Selected

Original Text
Mohammad Kazem Moezzi

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1 سوگند یاد نکنم به روز رستاخیز - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2 و نه سوگند آرم به نهاد (به روان) سرزنشگر - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3 آیا پندارد انسان که هرگز گرد نیاریم استخوانهایش را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4 بلی توانائیم بر آنکه راست کنیم سرانگشتانش را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5 بلکه خواهد انسان که باز کند پیش رویش را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6 پرسد کی است روز قیامت‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7 تا گاهی که بدرخشد دیده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8 و بگیرد ماه‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9 و گردآورده شوند مهر و ماه‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10 گوید انسان در آن روز کجا است گریزگاه‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11 نه چنین است نیست گریزگاه‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12 بسوی پروردگار تو است در آنروز آرامشگاه‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13 آگاه شود انسان در آن روز بدانچه پیش فرستاد و پس انداخت‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14 بلکه انسان است بر جان خویشتن بینا - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15 و هر چند بیفکند بهانه‌های خویش را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16 نجنبان بدان زبانت را تا بشتابی بدان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17 که همانا بر ما است گردآوردنش و خواندنش‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18 تا گاهی که خوانیمش پس پیروی کن از خواندنش‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19 سپس همانا بر ما است بیانش‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20 نه چنین است بلکه دوست دارید شتابان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21 و رها کنید پایان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22 چهره‌هائی است در آن روز خرم‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23 بسوی پروردگار خویش نگران‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24 و چهره‌هائی است در آن روز دژم‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25 پندارند که کرده نشود با ایشان کاری کمرشکن‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 نه چنین است بلکه گاهی که برسد گلوگاه‌ها را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 و گفته شود کیست درمان‌بخش (فسونگر) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28 پندارد که آن است جدائی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 و بپیچد ساق به ساق‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 بسوی پروردگار تو است در آن روز شدنگاه‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31 پس نه تصدیق کرد و نه نماز گزارد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32 و لیکن تکذیب کرد و روی برتافت‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33 پس روان شد بسوی خاندان خویش خرامان (خمیازه‌کشان) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34 تو را سزد پس تو را سزد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35 سپس تو را سزد پس تو را سزد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36 آیا پندارد انسان که گذارده شود رها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37 آیا نبود چکّه‌ای از منی که ریخته شود - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38 پس گردید خونی بسته پس بیافرید پس بیاراست‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39 پس گردانید از او دو جفت را نر و ماده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40 آیا نیست آن توانا بر آنکه زنده سازد مرده‌گان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)