Selected

Original Text
Salomo Keyzer

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1 Waarlijk, ik zweer bij den dag der opstanding; - Salomo Keyzer (Dutch)

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2 En ik zweer bij de ziel die zich zelve beschuldigt. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3 Denkt de mensch, dat wij zijne beenderen niet bij elkander zullen verzamelen? - Salomo Keyzer (Dutch)

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4 Ja, wij zijn in staat de kleinste beenderen zijner vingers bijeen te brengen. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5 Maar de mensch verkiest zondig te zijn (te loochenen) den tijd die vóór hem is. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6 Hij vraagt: Wanneer zal de dag der opstanding zijn? - Salomo Keyzer (Dutch)

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7 Maar als het oog verblind. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8 Als de maan verduisterd zal wezen. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9 En de zon en de maan vereenigd zullen zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10 Op dien dag zal de mensch zeggen: Waar is een toevluchtsoord? - Salomo Keyzer (Dutch)

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11 Volstrekt niet. Er zal geene plaats zijn, om er heen te vluchten. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12 Op dien dag zal de veilige rustplaats met uwen Heer zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13 Op dien dag zal de mensch vernemen, wat hij het eerste en het laatste heeft gedaan. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14 Ja, de mensch zal getuigenis tegen zich zelven afleggen. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15 En hoewel hij zijne verontschuldigingen aanbiedt, zullen zij niet worden aangenomen. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16 Beweeg uwe tong niet (o Mahomet!) door (de openbaringen te herhalen, u door Gabriël gebracht, alvorens hij die geëindigd zal hebben), opdat gij haar spoedig in het geheugen zoudt prenten. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17 Want het verzamelen van den Koran in uw geheugen, en u de ware lezing daarvan te leeren, komen ons toe. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18 Maar als wij u dien door de tong van den engel zullen hebben voorgelezen, volg dan de lezing daarvan. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19 En daarna belasten wij ons, u dien uit te leggen. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20 Gij zult volstrekt zoo haastig niet zijn voor de toekomst. Maar gij menschen bemint datgene, wat haastig voorbijgaat (het wereldsche). - Salomo Keyzer (Dutch)

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21 En gij verwaarloost het volgende leven. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22 Op dien dag zullen er aangezichten zijn, die met een levendigen glans zullen schitteren. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23 En die hunne blikken naar den Heer zullen wenden. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24 Er zullen dien dag ter nedergeslagen aangezichten wezen. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25 Zij zullen denken, dat er eene verpletterende ramp over hen zal worden gebracht. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 Zekerlijk. Als de ziel van den mensch (in zijn doodstrijd) tot zijne keel zal opstijgen. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 Als de omstanders zullen zeggen: Wie brengt een toovermiddel om hem te doen herstellen? - Salomo Keyzer (Dutch)

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28 Denkende, dat het oogenblik van zijn vertrek uit deze wereld is gekomen. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 En het eene been met het andere been zal worden verbonden. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 Op dien dag zal hij tot uwen Heer worden gedreven. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31 Want hij geloofde niet, noch bad. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32 Maar hij beschuldigde Gods profeet van bedrog, en wendde zich af, in plaats van hem te gehoorzamen. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33 Daarop ging hij tot zijn gezin terug, met hoogmoed wandelende. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34 Daarom, wee over u! het uur nadert. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35 Het nadert steeds. Wee! en nog eens wee over u; wee! - Salomo Keyzer (Dutch)

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36 Denkt de mensch, dat hij geheel vrijgelaten zal worden, (zonder toezicht)? - Salomo Keyzer (Dutch)

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37 Was hij niet eerst een droppel zaad, die zich gemakkelijk verliest? - Salomo Keyzer (Dutch)

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38 Later was hij een weinig gestold bloed; en God vormde hem in eene juiste evenredigheid. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39 En maakte twee seksen van hem: den man en de vrouw. - Salomo Keyzer (Dutch)

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40 Is hij die dit gedaan heeft, niet in staat de dooden te doen herleven? - Salomo Keyzer (Dutch)