Selected
Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
75:1
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1
Nay, I swear by the Day of Resurrection; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:2
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2
Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:3
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3
Thinketh man that We shall not assemble his bones? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:4
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4
Yea, verily. We are Able to restore his very fingers! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:5
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5
But man would fain deny what is before him. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:6
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6
He asketh: When will be this Day of Resurrection? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7
But when sight is confounded - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:8
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8
And the moon is eclipsed - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:9
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9
And sun and moon are united, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:10
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10
On that day man will cry: Whither to flee! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:11
كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11
Alas! No refuge! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12
Unto thy Lord is the recourse that day. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:13
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13
On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:14
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14
Oh, but man is a telling witness against himself, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15
Although he tender his excuses. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:16
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16
Stir not thy tongue herewith to hasten it. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:18
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18
And when We read it, follow thou the reading; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19
Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20
Nay, but ye do love the fleeting Now - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:21
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21
And neglect the Hereafter. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:22
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22
That day will faces be resplendent, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23
Looking toward their Lord; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:24
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24
And that day will other faces be despondent, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25
Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26
Nay, but when the life cometh up to the throat - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:27
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27
And men say: Where is the wizard (who can save him now)? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28
And he knoweth that it is the parting; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:29
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29
And agony is heaped on agony; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30
Unto thy Lord that day will be the driving. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31
For he neither trusted, nor prayed. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:32
وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32
But he denied and flouted. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33
Then went he to his folk with glee. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:34
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34
Nearer unto thee and nearer, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:35
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35
Again nearer unto thee and nearer (is the doom). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:36
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36
Thinketh man that he is to be left aimless? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37
Was he not a drop of fluid which gushed forth? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38
Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashioned - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:39
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39
And made of him a pair, the male and female. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
75:40
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40
Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)