Selected

Original Text
Julio Cortes

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1 ¡No! ¡Juro por el día de la Resurreción! - Julio Cortes (Spanish)

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2 ¡Que no! ¡Juro por el alma que reprueba! - Julio Cortes (Spanish)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3 ¿Cree el hombre que no juntaremos sus huesos? - Julio Cortes (Spanish)

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4 ¡Claro que sí! Somos capaces de recomponer sus dedos. - Julio Cortes (Spanish)

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5 Pero el hombre preferiría continuar viviendo como un libertino. - Julio Cortes (Spanish)

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6 Pregunta: «¿Cuándo será el día de la Resurrección?» - Julio Cortes (Spanish)

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7 Cuando se ofusque la vista, - Julio Cortes (Spanish)

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8 se eclipse la luna, - Julio Cortes (Spanish)

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9 se reúnan el sol y la luna, - Julio Cortes (Spanish)

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10 ese día, el hombre dirá: «Y ¿adónde escapar?» - Julio Cortes (Spanish)

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11 ¡No! ¡No habrá escape! - Julio Cortes (Spanish)

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12 Ese día, el lugar de descanso estará junto a tu Señor. - Julio Cortes (Spanish)

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13 Ese día, ya se le informará al hombre de lo que hizo y de lo que dejó de hacer. - Julio Cortes (Spanish)

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14 ¡Más aún! El hombre testificará contra sí mismo, - Julio Cortes (Spanish)

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15 aun cuando presente sus excusas. - Julio Cortes (Spanish)

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16 No muevas la lengua al recitarlo para precipitarla! - Julio Cortes (Spanish)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17 ¡Somos Nosotros los encargados de juntarlo y de recitarlo! - Julio Cortes (Spanish)

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18 Y, cuando lo recitemos, ¡sigue la recitación! - Julio Cortes (Spanish)

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19 Luego, a Nosotros nos toca explicarlo. - Julio Cortes (Spanish)

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20 Pero ¡no! En lugar de eso, amáis la vida fugaz - Julio Cortes (Spanish)

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21 y descuidáis la otra vida. - Julio Cortes (Spanish)

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22 Ese día, unos rostros brillarán, - Julio Cortes (Spanish)

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23 mirando a su Señor, - Julio Cortes (Spanish)

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24 mientras que otros, ese día, estarán tristes, - Julio Cortes (Spanish)

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25 pensando que una calamidad les alcance. - Julio Cortes (Spanish)

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 ¡No! Cuando suba hasta las clavículas, - Julio Cortes (Spanish)

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 se diga: «¿quién es encantador?», - Julio Cortes (Spanish)

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28 crea llegado el momento de la separación - Julio Cortes (Spanish)

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 y se junte una pierna con otra, - Julio Cortes (Spanish)

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 ese día la marcha será hacia tu Señor. - Julio Cortes (Spanish)

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31 No creyó, ni oró, - Julio Cortes (Spanish)

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32 antes bien, desmintió y se desvió. - Julio Cortes (Spanish)

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33 Luego, se volvió a los suyos con andar altanero. - Julio Cortes (Spanish)

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34 ¡Ay de ti! ¡Ay! - Julio Cortes (Spanish)

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35 ¡Sí! ¡Ay de ti! ¡Ay! - Julio Cortes (Spanish)

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36 ¿Cree el hombre que no van a ocuparse de él? - Julio Cortes (Spanish)

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37 ¿No fue una gota de esperma eyaculada - Julio Cortes (Spanish)

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38 y, luego, un coágulo de sangre? Él lo creó y le dio forma armoniosa. - Julio Cortes (Spanish)

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39 E hizo de él una pareja: varón y hembra. - Julio Cortes (Spanish)

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40 Ese tal ¿no será capaz de devolver la vida a los muertos? - Julio Cortes (Spanish)