Selected

Original Text
Samir El-Hayek

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1 Alguém inquiriu sobre um castigo iminente, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2 Indefensável para os incrédulos, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3 Que viria de Deus, o Possuidor das vias de ascensão. - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4 Até Ele ascenderão os anjos com o Espírito (o anjo Gabriel) em um dia, cuja duração será de cinqüenta mil anos. - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5 Persevera, pois (ó Mensageiro), dignamente! - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6 Em verdade, eles o vêem muito remoto, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7 Ao passo que Nós o vemos iminente: - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8 Nesse dia, o céu estará como metal fundido, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9 E as montanhas, desintegradas, tal qual (flocos de) lã (tingida). - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10 E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11 Ainda que sejam colocados um perante o outro. Nesse dia, o pecador quererá redimir-se do castigo, com o sacrifício dos seus filhos, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12 Da sua esposa, do seu irmão, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13 Dos seus parentes, que o amparavam, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14 E de tudo quanto existe na terra, como se isso, então, pudesse libertá-lo (do castigo). - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15 Qual! (Este) é o fogo infernal, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16 Dilacerador dos membros, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17 Que atrai o renegado desdenhoso, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 Que acumula e guarda! - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19 Em verdade, o homem foi criado impaciente; - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20 Quando o mal o açoita, impacienta-se; - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21 Mas, quando o bem o acaricia, torna-se tacanho; - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22 Salvo os que oram, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23 Que são constantes em suas orações, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24 E em cujos bens há uma parcela intrínseca, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25 Para o mendigo e o desafortunado, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26 São aqueles que crêem no Dia do Juízo, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27 E são reverente, por temor ao castigo do seu Senhor, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28 Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível. - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29 São aqueles que observam a castidade, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30 Exceto para com as esposas, ou (as cativas), que as suas destras possuem- nisso não serão reprovados. - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31 Mas aqueles que se excederam nisso, serão os transgressores. - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32 Os que respeitam as suas obrigações e convênios, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33 Que são sinceros em seus testemunhos, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34 E os que observam as suas orações, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35 Estes serão honrados em jardins. - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36 Assim, pois, que ocorre com os incrédulos que te rodeiam, empertigados, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37 Em grupos, pela direita e pela esquerda? - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38 Acaso ambiciona, cada um deles, ser introduzido no Jardim do Prazer? - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39 Qual! Em verdade, Nós os criamos do que já sabem! - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40 Juro, pois, pelo Senhor dos Orientes e dos Ocidentes que somos Poderoso, - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41 Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível! - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42 Deixai-los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o qual lhes foi prometido! - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43 Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta. - Samir El-Hayek (Portuguese)

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44 Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. Assim será o dia que lhes foi prometido. - Samir El-Hayek (Portuguese)