Selected

Original Text
Elmalili Hamdi Yazir

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1 Bir isteyen, olacak azabı istedi. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2 Kâfirler için onu savacak yok. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3 O, derece ve makamların sahibi Allah'tandır. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4 Melekler ve Ruh miktarı ellibin yıl süren bir gün içinde ona çıkar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5 O halde güzel bir sabır ile sabret. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6 Çünkü onlar onu uzak görürler. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7 Biz ise onu yakın görüyoruz. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8 O gün gök erimiş bir maden gibi olur. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9 Dağlar da atılmış renkli yün gibi olur. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10 Dost dostun halini soramaz. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11 Birbirlerine gösterilirler. Suçlu o günün azabından kurtulmak için fidye vermek ister; oğullarını, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12 Eşini ve kardeşini, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13 Kendisini barındıran, içinde yetiştiği tüm ailesini, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14 Ve yeryüzünde bulunanların hepsini ki, tek kendini kurtarabilsin. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15 Hayır, o alevlenen bir ateştir. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16 Derileri kavurur, soyar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17 Çağırır, sırtını dönüp gideni, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 Mal toplayıp kasada yığanı, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19 Doğrusu insan dayanıksız ve huysuz yaratılmıştır. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20 Kendisine kötülük dokundu mu sızlanır. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21 Kendisine hayır dokundu mu cimrilik eder. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22 Ancak namaz kılanlar bunun dışındadır. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23 Onlar ki namazlarını sürekli kılarlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24 Onların mallarında belli bir hak vardır, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25 Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26 Onlar ki ceza gününü tasdik ederler. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27 Rablerinin azabından korkarlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28 Çünkü Rablerinin azabından emin olunmaz. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29 Onlar ki ırzlarını korurlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30 Ancak zevcelerine ve cariyelerine karşı hariç. Çünkü onlara yaklaştıklarında kınanmazlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31 Bundan ötesini isteyenler, var ya işte onlar haddi aşanlardır. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32 Onlar emanetlerini ve ahitlerini gözetirler. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33 Şahitliklerinde dürüsttürler. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34 Namazlarına devam ederler. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35 İşte bunlar cennetlerde ağırlanırlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36 Şimdi ne oluyor o inkâr edenlere ki, sana doğru boyunlarını uzatarak koşuyorlar: - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37 Sağdan ve soldan bölük bölük. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38 Onlardan herbiri, bir nimet cennetine sokulacağını mı umuyor? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39 Hayır, biz onları bildikleri şeyden yarattık. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40 Artık o doğuların ve batıların Rabbine yemine ne gerek, elbette bizim gücümüz yeter. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41 Onları kendilerinden daha hayırlı olanlarla değiştirebiliriz ve bizim önümüze geçilmez. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42 O halde bırak onları, kendilerine vaad edilen günlerine kavuşuncaya kadar dalıp oynayadursunlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43 O gün kabirlerden hızlı hızlı çıkacaklar, sanki putlara gidiyorlarmış gibi fırlayacaklar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44 Gözleri düşük, kendilerini bir alçaklık saracak da saracak. İşte onlara vaad edilen gün, o gündür. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)