Selected
Original Text
Ahmed Raza Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
ایک مانگنے والا وہ عذاب مانگتا ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
جو کافروں پر ہونے والا ہے، اس کا کوئی ٹالنے والا نہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
وہ ہوگا اللہ کی طرف سے جو بلندیوں کا مالک ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
ملائکہ اور جبریل اس کی بارگاہ کی طرف عروج کرتے ہیں وہ عذاب اس دن ہوگا جس کی مقدار پچاس ہزار برس ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
تو تم اچھی طرح صبر کرو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
وہ اسے دور سمجھ رہے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
اور ہم اسے نزدیک دیکھ رہے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
جس دن آسمان ہوگا جیسی گلی چاندی، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
اور پہاڑ ایسے ہلکے ہوجائیں گے جیسے اون - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
اور کوئی دوست کسی دوست کی بات نہ پوچھے گا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
ہوں گے انہیں دیکھتے ہوئے مجرم آرزو کرے گا، کاش! اس دن کے عذاب سے چھٹنے کے بدلے میں دے دے اپنے بیٹے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
اور اپنی جورو اور اپنا بھائی، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
اور اپنا کنبہ جس میں اس کی جگہ ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
اور جتنے زمین میں ہیں سب پھر یہ بدلہ دنیا اسے بچالے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
ہرگز نہیں وہ تو بھڑکتی آگ ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
کھال اتار لینے والی بلارہی ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
اس کو جس نے پیٹھ دی اور منہ پھیرا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
اور جوڑ کر سینت رکھا (محفوظ کرلیا) - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
بیشک آدمی بنایا گیا ہے بڑا بے صبرا حریص، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
جب اسے برائی پہنچے تو سخت گھبرانے والا، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
اور جب بھلائی پہنچے تو روک رکھنے والا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
مگر نمازی، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
جو اپنی نماز کے پابند ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
اور وہ جن کے مال میں ایک معلوم حق ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
اس کے لیے جو مانگے اور جو مانگ بھی نہ سکے تو محروم رہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
اور ہو جو انصاف کا دن سچ جانتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
اور وہ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈر رہے ہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
بیشک ان کے رب کا عذاب نڈر ہونے کی چیز نہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
اور ہو جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
مگر اپنی بیبیوں یا اپنے ہاتھ کے مال کنیزوں سے کہ ان پر کچھ ملامت نہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
تو جو ان دو کے سوا اور چاہے وہی حد سے بڑھنے والے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
اور وہ جو اپنی امانتوں اور اپنے عہد کی حفاظت کرتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
اور وہ جو اپنی گواہیوں پر قائم ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
اور وہ جو اپنی نماز کی حفاظت کرتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
یہ ہیں جن کا باغوں میں اعزاز ہوگا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
تو ان کافروں کو کیا ہوا تمہاری طرف تیز نگاہ سے دیکھتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
داہنے اور بائیں گروہ کے گروہ، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
کیا ان میں ہر شخص یہ طمع کرتا ہے کہ چین کے باغ میں داخل کیا جائے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
ہرگز نہیں، بیشک ہم نے انہیں اس چیز سے بنایا جسے جانتے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
تو مجھے قسم ہے اس کی جو سب پُوربوں سب پچھموں کا مالک ہے کہ ضرور ہم قادر ہیں، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
کہ ان سے اچھے بدل دیں اور ہم سے کوئی نکل کر نہیں جاسکتا - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
تو انہیں چھوڑ دو ان کی بیہودگیوں میں پڑے اور کھیلتے ہوئے یہاں تک کہ اپنے اس دن سے ملیں جس کا انہیں وعدہ دیا جاتا ہے، - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
جس دن قبروں سے نکلیں گے جھپٹتے ہوئے گویا وہ نشانیوں کی طرف لپک رہے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
آنکھیں نیچی کیے ہوئے ان پر ذلت سوار، یہ ہے ان کا وہ دن جس کا ان سے وعدہ تھا - Ahmed Raza Khan (Urdu)