Selected
Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
A questioner questioned concerning the doom about to fall - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Upon the disbelievers, which none can repel, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
From Allah, Lord of the Ascending Stairways - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
(Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Lo! they behold it afar off - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
While we behold it nigh: - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
The day when the sky will become as molten copper, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
And the hills become as flakes of wool, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
And no familiar friend will ask a question of his friend - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Though they will be given sight of them. The guilty man will long to be able to ransom himself from the punishment of that day at the price of his children - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
And his spouse and his brother - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
And his kin that harboured him - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
And all that are in the earth, if then it might deliver him. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
But nay! for lo! it is the fire of hell - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Eager to roast; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
It calleth him who turned and fled (from truth), - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
And hoarded (wealth) and withheld it. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Lo! man was created anxious, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Fretful when evil befalleth him - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
And, when good befalleth him, grudging; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Save worshippers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Who are constant at their worship - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
And in whose wealth there is a right acknowledged - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
For the beggar and the destitute; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
And those who believe in the Day of Judgment, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
And those who are fearful of their Lord's doom - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel secure - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
And those who preserve their chastity - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
But whoso seeketh more than that, those are they who are transgressors; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
And those who keep their pledges and their covenant, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
And those who stand by their testimony - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
And those who are attentive at their worship. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
These will dwell in Gardens, honoured. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
What aileth those who disbelieve, that they keep staring toward thee (O Muhammad), open-eyed, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
On the right and on the left, in groups? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Nay, verily. Lo! We created them from what they know. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the setting-places of the planets that We verily are Able - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
So let them chat and play until they meet their Day which they are promised, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
The day when they come forth from the graves in haste, as racing to a goal, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
With eyes aghast, abasement stupefying them: Such is the Day which they are promised. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)