Selected
Original Text
Abdullah Muhammad Basmeih
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Salah seorang (dari kalangan orang-orang kafir Makkah, secara mengejek-ejek) meminta kedatangan azab yang (dijanjikan) akan berlaku, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Azab yang disediakan untuk orang-orang yang kafir, yang tidak ada sesiapapun dapat menolak kedatangannya - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Dari Allah yang menguasai tempat-tempat turun naik - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Yang dilalui oleh malaikat-malaikat dan Jibril ke pusat pemerintahanNya (untuk menerima dan menyempurnakan tugas masing-masing, terutama) pada satu masa yang adalah tempohnya (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) sungguh panjang, (kerana banyak hitungan hisab dan berat soal jawabnya). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Maka bersabarlah (wahai Muhammad terhadap ejekan golongan yang kafir itu), dengan cara kesabaran yang sebaik-baiknya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Sebenarnya mereka memandang azab itu jauh (daripada berlaku), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Sedang Kami memandangnya dekat, (tetap akan berlaku), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
(Iaitu) pada hari langit menjadi seperti tembaga cair, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu (yang berterbangan) - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Dan sahabat karib tidak bertanyakan hal sahabat karibnya, (kerana tiap-tiap seorang sibuk memikirkan hal keadaannya sendiri), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Padahal masing-masing diberi melihat setengahnya yang lain; (pada saat yang demikian) orang yang kafir suka kiranya dapat menebus dirinya dari azab itu dengan anak-anaknya sendiri, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Dan isteri serta saudaranya, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Dan kaum kerabatnya yang melindunginya, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Dan juga sekalian makhluk yang ada di bumi - kemudian (diharapkannya) tebusan itu dapat menyelamatkannya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Tidak sekali-kali (sebagaimana yang diharapkannya)! Sesungguhnya neraka (yang disediakan baginya) tetap menjulang-julang apinya, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
(Membakar serta) menggugurkan kulit ubun-ubun dan anggota anggota tubuh badan, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Neraka itu juga memanggil dan menarik orang yang membelakangi serta berpaling (dari kebenaran), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut); - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Apabila ia ditimpa kesusahan, dia sangat resah gelisah; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Dan apabila ia beroleh kesenangan, ia sangat bakhil kedekut; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Kecuali orang-orang yang mengerjakan sembahyang - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Iaitu mereka yang tetap mengerjakan sembahyangnya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Dan mereka (yang menentukan bahagian) pada harta-hartanya, menjadi hak yang termaklum - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Bagi orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Dan mereka yang percayakan hari pembalasan (dengan mengerjakan amal-amal yang soleh sebagai buktinya); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Dan mereka yang cemas takut daripada ditimpa azab Tuhannya, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Kerana sesungguhnya azab Tuhan mereka, tidak patut (bagi seseorangpun) merasa aman terhadapnya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Dan mereka yang menjaga kehormatannya, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Kecuali kepada isterinya atau kepada hambanya, maka sesungguhnya mereka tidak tercela; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Kemudian sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Dan mereka yang memberikan keterangan dengan benar lagi adil (semasa mereka menjadi saksi); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Mereka (yang demikian sifatnya) ditempatkan di dalam Syurga dengan diberikan penghormatan. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Maka apakah yang menyebabkan orang-orang kafir, yang menentangmu (wahai Muhammad) datang berkejaran ke sisimu - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
(Sambil mereka) berkumpul berpuak-puak di sebelah kanan dan di sebelah kirimu. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Patutkah tiap-tiap seorang dari mereka berharap supaya dimasukkan ke dalam Syurga yang penuh nikmat (sedang ia tidak beriman)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Tidak sekali-kali! (Mereka yang kufur ingkar tidak akan dapat memasukinya). Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari apa yang mereka sedia mengetahuinya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Maka Aku bersumpah dengan (kebesaranKu) Tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, - sesungguhnya Kami berkuasa - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
(Membinasakan mereka, serta) menggantikan mereka dengan makhluk-makluk yang lebih baik dari mereka; dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)! - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Iaitu hari mereka segera keluar dari kubur masing-masing menuju (ke Padang Mahsyar) dengan keadaan seolah-olah mereka berkejaran ke (tempat) berhala-berhala (yang mereka sembah dahulu), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Sambil pandangan mereka tunduk, serta mereka diliputi kehinaan; itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)