Selected

Original Text
Məmmədəliyev & Bünyadov

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1 (Kafirlərdən) biri vaqe olacaq əzab (qiyamət əzabının nə vaxt və kimə üz verəcəyi) barədə soruşdu. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2 (O əzabı) kafirlərdən dəf edə biləcək bir kimsə yoxdur! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3 (O əzab yüksək) dərəcələr sahibi olan Allahdandır! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4 Mələklər və ruh (Cəbrail) Onun dərgahına (dünya ilə müqayisədə) müddəti əlli min il olan bir gündə qalxarlar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5 (Ya Peyğəmbər! Kafirlərin əziyyətlərinə) mətanətlə (heç bir təlaş, narahatlıq keçirmədən) səbr et! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6 Şübhəsiz ki, onlar (müşriklər) onu (o əzabı) uzaq görürlər (ona inanmırlar). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7 Biz isə onu yaxın görürük (ona inanırıq). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8 O gün göy göyərmiş mis kimi olacaq; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9 Dağlar da didilmiş (rəngbərəng) yun kimi olacaqdır. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10 Və dost dostu arayıb axtarmayacaqdır (hərə öz hayına qalacaqdır). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11 Onlar bir-birinə göstəriləcəklər (lakin bir-birini tanısalar da, özlərini tanımamazlığa vurub bir-birindən qaçacaqlar). O günün əzabından qurtarmaq üçün günahkar istərdi ki, fəda etsin (fidyə versin) öz oğullarını; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12 Övrətini və qardaşını; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13 (Çətin günlərdə) ona sığınacaq verən əşirətini (qohum-əqrabasını); - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14 Və yer üzündə olanların hamısını – təki özünü (Allahın əzabından) qurtarsın! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15 Xeyr (bu mümkün deyildir). Həqiqətən, o (Cəhənnəm) alovlu atəşdir. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16 (Elə bir atəş ki) başın dərisini sıyırıb çıxardır (dərini sümükdən ayırır). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17 Çağırır (o Cəhənnəm itaətdən) çıxanı, (imandan) üz döndərəni - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 Və (mal-dövlət) yığıb saxlayanı! (Allahın payını verməyəni; acizə, yoxsula əl tutmayanı!) - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19 Həqiqətən, insan (sərvətə) çox həris (tamahkar və kəmhövsələ) yaradılmışdır! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20 Ona bir pislik üz verdikdə fəryad qoparar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21 Ona bir xeyir nəsib olduqda isə xəsis olar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22 Namaz qılanlar istisnadır! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23 O kəslər ki, daim namaz qılarlar; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24 O kəslər ki, onların mallarında müəyyən bir haqq (pay) vardır - - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25 Dilənən və (hər şeydən) məhrum olan (lakin abrına qısılıb dilənməyən) kimsə üçün; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26 O kəslər ki, haqq-hesab gününü təsdiq edərlər; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27 O kəslər ki, Rəbbinin əzabından qorxub tir-tir əsərlər; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28 Çünki onların Rəbbinin əzabından (bu əzabın kiməsə toxunub-toxunmayacağından) arxayın olmaq olmaz; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29 O kəslər ki, ayıb yerlərini qoruyub saxlayarlar (zina etməzlər); - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30 Övrətləri və cariyələri istisna olmaqla. (Onlarla yaxınlıq etməyə görə) əsla qınanmazlar; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31 Bundan artığını istəyənlər isə həddi aşanlardır; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32 O kəslər ki, əmanətə xəyanət etməz, verdikləri sözü yerinə yetirərlər; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33 O kəslər ki, düzgün şəhadət verərlər - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34 Və o kəslər ki, namazlarını (layiqincə) hifz edərlər- - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35 Məhz onlar cənnətlərdə ehtiram olunacaq (əzizlənəcək) kimsələrdir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36 (Ya Peyğəmbər!) Kafirlərə nə olub ki, (boyunlarını qabağa uzadıb) sənə tərəf tələsirlər? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37 Sağdan və soldan dəstə-dəstə gəlirlər? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38 Məgər onların hər biri Nəim cənnətlərinəmi daxil olacağına ümid edir? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39 Xeyr! (Bu ola bilməz). Biz onları özlərinin bildiyi şeydən yaratdıq! (İnsan bir qətrə natəmiz nütfədən xəlq edilmişdir. İnsanın e’tiqadı, imanı olmasa, bu vecsiz maddənin nə dəyərini, nə də qiyməti ola bilər?! Bu və ya digər şəxsin Cənnətə daxil olması üçün başlıca şərt onun Allaha iman gətirib Ona səmimi-qəlbdən itaət etməsidir. Nicat yolu yalnız budur!) - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40 Məşriqlərin və məğriblərin Rəbbinə and olsun ki, Biz, həqiqətən, qadirik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41 Onları özlərindən daha yaxşısı ilə əvəz etməyə (onları məhv edib yerlərinə Allaha müt’i olan başqa bir məxluq gətirməyə). Və (bu işdə) heç kəs Bizim qarşımıza keçə bilməz! (Bizə mane ola bilməz!) - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42 Elə isə (ya Peyğəmbər!) qoy onlar və’d olunduqları günə qovuşanadək (batil əməllərinə) dalsınlar və oynayıb-əylənsinlər! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43 O gün onlar (dünyada ibadət etdikləri) bütlərin yanına tələsirmişlər kimi qəbirlərdən tez-tələsik çıxacaqlar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44 Onların gözləri zəlilcəsinə yerə dikiləcək, özlərini də zillət bürüyəcəkdir. Bu onlara və’d olunmuş həmin qiyamət günüdür! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)