Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1 Një lutës e kerkoi dënimin e pashmangshëm, - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2 për jobesimtarët. Atë (dënim) s’ka kush që mund ta ndalë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3 Ai dënim vjen nga All-llahu, pronari ishkallëve të larta (në qiej). - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4 Atje ngjiten engjëjt dhe shpirti (Xhibrili) në një ditë që zgjatë pesëdhjetë mijë vjet (ose lartësia e atyre shkallëve është pesëdhjetë mijë vjet). - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5 Ti, pra, duro me një durim pa ankesë (të mirë). - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6 Atyre u duket ai larg, - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7 Kurse Neve ai na duket afër. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8 Dita kur qielli të bëhet si kallaji i shkrirë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9 Kodrat të bëhen si leshi i lënurur. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10 Dhe asnjë mik nuk pyet për mikun. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11 Edhe pse ata shihen ndërmjet vete (edhe njihen, por ikin prej njëri-tjetrit). Krimineli dëshiron sikur të kishte paguar dënimin e asaj dite me bijtë e vet. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12 Dhe me gruan e vet dhe me vëllain e vet. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13 Edhe me të afërmit e tij që ai te ata mbështetej. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14 Edhe me krejt çka ka në tokë, e vetëm të kishte shpëtuar! - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15 Jo, kurrsesi, ajo (para) është Ledhdha - flaka (emër i Xhehennemit). - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16 Është që heq kapakët e kokës. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17 Që e thërret (tërheq prej vetes) atë që është zbbrapsur e larguar (prej besimit). - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 Dhe që ka tubuar (pasuri) dhe e ka ruajtur (fshehur). - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19 Është e vërtetë se njeriu është i prirur të jetë i padurueshëm. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20 Pse kur e godit ndonjë e keqe, ai ankohet së tepërmi. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21 Ndërkaq, kur e gjen e mira, ai bëhet tepër koprac. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22 Përveç atyre që falen, - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23 të cilët janë të rregullt në faljen e namazit të tyre. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24 Dhe ata që në pasurinë e vet kanë ndarë në një pjesë të caktuar. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25 Për lypësin dhe për nevojtarin që nuk lyp. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26 Edhe ata që e besojnë bindshëm ditën e gjykimit. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27 Edhe ata që i frikësohen dënimit nga Zoti i tyre. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28 Sepse është e vërtetë që nuk ka shpëtim prej dënimit nga Zoti i tyre. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29 Edhe ata që janë ruajtur prej punëve të ndyra (amorale). - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30 Me përjashtim ndaj grave të veta dhe ndaj robëreshave që i kanë në posedim, ata nuk qortohen për to. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31 E kush kërkon përveç tyre, të tillët janë të shfrenuar (meritojnë dënim). - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32 Edhe ata që janë besnikë ndaj amanetit që u është besuar dhe ndaj premtimit të dhënë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33 Edhe ata që dëshminë e vet e zbatojnë (nuk e mohojnë, nuk e fshehin). - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34 Edhe ata që janë të kujdesshëm ndaj rregullave të namazit të tyre. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35 Të tillët janë në Xhennete dhe janë të nderuar. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36 ç’është me ata që nuk besuan dhe zgjasin qafat nga ti? - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37 Ulën në grupe në të djathtë e në të majtë teje? - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38 A dëshiron secili prej tyre të hyjë në Xhennetin r begatshëm? - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39 Kurrsesi! Ne i krijuam ata nga ajo çka ata e dinë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40 Pra betohem në Zotin e lindjeve e të perëndimeve, se Ne kemi fuqi. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41 të zëvendësojmë me më të mirë se ata dhe Ne nuk mund të na dalë kush para. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42 Po ti lëri ata të zhyten edhe më thellë në të kota dhe të dëfrehen deri që të ballafaqohen në ditën e tyre që po u premtohet. - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43 Ditën kur duke u ngutur dalin prej varreve, sikur nguteshin te idhujt, - Sherif Ahmeti (Albanian)

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44 Me shikimet e tyre të përulura i ka kapluar poshtërimi. Ajo është dita që ka qenë premtuar. - Sherif Ahmeti (Albanian)