Selected
Original Text
Feti Mehdiu
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Dikush ka pyetur për dënimin që zbatohet - Feti Mehdiu (Albanian)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Ndaj mosbesimtarëve – atë s’e mbron dot kush - Feti Mehdiu (Albanian)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Nga All-llahu, Zoti i qiejve, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Atje ngjiten engjujt dhe Ruhi (Xhibrili) në një ditë që zgjatë pesëdhjetë mijë vjet, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Prandaj duro si ka hije, pa ankime. - Feti Mehdiu (Albanian)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Atyre u duket se është larg, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Kurse Ne e shohim se është afër: - Feti Mehdiu (Albanian)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Atë ditë kur qielli të bëhet si fundrrinë rrëshire, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Kurse malet të bëhen si lesh i lënuar, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Dhe nuk pyet miku për mik, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Do t’u mundësohet të shihen. Mëkatari dëshiron që atë ditë ta kompenzojë veten (lirojë) nga dënimi i asaj dite me fëmijët e vet, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Edhe me bashkëshorten e vet, dhe vëlla të vet, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Edhe me familje të vet që e ka strehuar, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Dhe kush është në tokë, të gjithë së bashku, e ta shpëtojë, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Kurrsesi! Ajo është këndellje, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Që rrëmben çdo pjesë, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
E thërret atë që ka kthyer shpinën dhe ka ikur, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Edhe ka tubuar e ka fshehur. - Feti Mehdiu (Albanian)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Njeriu, me të vërtetë, është krijuar i pangopur, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Kur e godit e keqja – është i pikëlluar – - Feti Mehdiu (Albanian)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
E kur e godit e mira – është refuzues, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Me përjashtim të atyre që falen, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Të cilët në namazet e tyre janë korrektë, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Edhe ata që në pasurinë e tyre kanë një pjesë të caktuar - Feti Mehdiu (Albanian)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
për lypsin dhe për (nevojtarin) që nuk lyp, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Edhe ata që e vërtetojnë Ditën e kijametit; - Feti Mehdiu (Albanian)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Dhe ata të cilët frikësohen nga dëhimi i Zotit të tyre, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Se nga dënimi i Zotit të vet, njëmend, askush nuk është i sigurt, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Edhe ata të cilët ruajnë vendet e turpshme – - Feti Mehdiu (Albanian)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Vetëm për gratë e veta ose për ata që i kanë pasur nën mbikqyrjen e tyre. Ata, me të vërtetë, nuk qortohen, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Dhe kush kërkon përtej kësaj, ata janë njëmend ligjshkelës, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Dhe ata të cilët i ruajnë e kujdesen për gjërat që u janë besuar dhe marrëveshjet e tyre, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Dhe ata të cilët qëndrojnë pas dëshmive të veta, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Edhe ata të cilët në namazin e tyre janë pedantë. - Feti Mehdiu (Albanian)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Ata do të jenë tënderuar në xhennet. - Feti Mehdiu (Albanian)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Ç\’është me mosbesimtarët që po të vërsulen ty; - Feti Mehdiu (Albanian)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Nga e djathta dhe e majta, në grupe? - Feti Mehdiu (Albanian)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
A lakmon secili prejt yre për të hyrë në xhenet të dhuntive. - Feti Mehdiu (Albanian)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Kurrë! Ne ata i kemi krijuar prej asaj që e dinë. - Feti Mehdiu (Albanian)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Dhe unë betohem në Zotin e lindjes dhe të perëndimit se Ne kemi mundësi - Feti Mehdiu (Albanian)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
T’i zëvendësojmë me më të mirë se ata dhe askush nuk mund të na konkurojë në këtë. - Feti Mehdiu (Albanian)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Prandaj leri ata le të llafosen e të zbaviten deri sa të ballafaqohen me ditën që u premtohet atyre, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Ditën në të cilën do të dalin nga varret me të shpejtë sikur vrapojnë kah idolet, - Feti Mehdiu (Albanian)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Me shikime të frikësuara me poshtërsi mbuluar, ajo është dita e cila u premtohej. - Feti Mehdiu (Albanian)