Selected
Original Text
Abdulbaki Golpinarli
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
İsteyen biri, istedi gelip çatacak azabı. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
O azabı ki kafirlerin başından defedecek yok. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Yüksek dereceler sahibi Allah'tandır. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Melekler ve Ruh, kendilerine emredilen yere çıkarlar bir günde ki miktarı elli bin yıldır. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Artık sabret güzel bir sabırla. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Şüphe yok ki onlar uzak görürler onu. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Ve bizse pek yakın görürüz onu. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
O gün gök, yağ tortusuna döner. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Ve dağlar, atılmış renkrenk pamuğa benzer. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Ve hiçbir dost, dostunu sormaz. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Birbirlerini görüp tanırlar da ve suçlu, o günün azabına karşılık oğlunu da vermek ister. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Eşini de, kardeşini de. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Kendisini barındıran kabile halkını da. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Ve kim varsa yeryüzünde hepsini de feda etmek ve sonra da kendini kurtarmak ister. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Fakat imkanı yok; şüphe yok ki cehennem alevalev yanmadadır. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Ne el bırakmadadır, ne ayak, ne et bırakmadadır, ne deri. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Çağırır dönüp gideni. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Ve toplayıp biriktireni. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Şüphe yok ki insan haris yaratılmıştır. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Bir şerre uğrarsa bağırır, sızlanır. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Ve bir hayır elde ederse vermez, kıskanır. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Ancak müstesnadır namaz kılanlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Öylesine kılanlar ki namazlarını daima kılarlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Ve öyle kişilerdir onlar ki mallarında malum bir hak var. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
İsteyene ve mahrum olana. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Ve öyle kişilerdir onlar ki ceza gününü gerçek bilirler. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Ve öyle kişilerdir onlar ki Rablerinin azabından korkarlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
şüphe yok ki Rablerinin azabından da kimse emin olamaz. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Ve öyle kişilerdir onlar ki ırzlarını korurlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Ancak eşleri ve temellük ettikleri müstesna ve artık bu hususta da kınanmazlar onlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Bunlarda başkasını isteyenlere gelince, onlardır haddi aşanların ta kendileri. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Ve öyle kişilerdir onlar ki emanetlerine ve ahitlerine riayet ederler. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Ve öyle kişilerdir onlar ki tanıklıklarında doğrudurlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Ve öyle kişilerdir onlar ki namazlarını korurlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
İşte onlardır cennetlerde ağırlananlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Ne oluyor kafirlere ki sana doğru koşmadalar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Sağdan ve soldan parçaparça ve bölükbölük. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Onların her biri, Naim cennetine sokulacaklarını mı umuyorlar? - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Fakat imkanı yok; şüphe yok ki biz, onları, onların da bildikleri şeyden yarattık. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Andolsun doğuların Rabbine ve batıların Rabbine, gerçekten de bizim gücümüz yeter. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
Onlardan daha hayırlısını, yerlerine geçirmeye ve kimse önümüze geçemez. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Bırak artık onları dalsınlar daldıklarına ve oynasınlar oynadıklarıyla, kendilerine vaadedilen güne kavuşuncaya dek. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
O gün, kabirlerinden çıkarlar da koşmaya başlarlar, sanki dikilmiş hedeflere yelmedeler. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Gözleri yerde, üstlerine aşağılık çökmüş; işte onlara vaadedilen gün, bugündür. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)