Selected
Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Некий муж спросил, когда же постигнет неверных - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
неотвратимое наказание - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
от Аллаха, владыки ступеней? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Ангелы и Дух (т. е. Джибрил) восходят к Нему в день, равный по времени пятидесяти тысячам лет. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Терпи же благоговейно, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
ведь людям этот [день] представляется отдаленным, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
а Мы видим, что он близок. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
В тот день небо уподобится расплавленному металлу, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
горы будут [мягки], как шерсть, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
и родич не станет расспрашивать [своего] родича, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
хотя они и будут видеть [один другого]. Грешник захочет откупиться от наказания своими сыновьями, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
своей супругой и братом, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
своим родом, который поддерживал его, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
и всеми жителями земли, чтобы спастись. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Так нет, [они не спасутся], ибо это [наказание] - пламя, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
сдирающее кожу с головы, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
зовущее тех, кто отвратился [от покорности Аллаху] и отвернулся [от истины], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
кто сколотил [состояние] и берег его. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Воистину, человек создан нетерпеливым, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
беспокойным, когда его постигнет беда, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
скупым, когда ему достанется добро. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Это не относится к тем, которые молятся, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
совершают обрядовую молитву всякий раз, [когда положено], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
которые выделяют долю имущества - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
для просителей и обездоленных; - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
[не относится] к тем, которые признают Судный день, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
которые боятся наказания Господа своего, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
поскольку неотвратимо наказание Господне, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
кроме тех, которые блюдут свою добродетель, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
кроме как по отношению к своим супругам и невольницам, за что им нет порицания. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
А те, кто переходит за пределы сказанного, - они преступники. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
которые стойки в своих свидетельствах, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
которые [бережно] блюдут молитвы, - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
они и будут почитаемы в [райских] садах. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Что же случится с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
толпами справа и слева? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Не жаждет ли каждый из них, чтобы его ввели в сады благодати? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Ни в коем случае! Ведь Мы сотворили их из того, что им известно. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Нет и нет! Клянусь Господом востоков и западов! Воистину, Мы в состоянии - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас [могуществом]! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Предоставь их самим себе, пусть погружаются в словоблудие и забавляются, пока не настанет их день, который им обещан, - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
тот день, когда они выйдут из могил в спешке, словно они бегут к идолам [на поклонение], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
с потупленными взорами, охваченные унижением. Это и есть тот день, который им обещан! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)