Selected
Original Text
Naser Makarem Shirazi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
تقاضاکنندهای تقاضای عذابی کرد که واقع شد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
این عذاب مخصوص کافران است، و هیچ کس نمیتواند آن را دفع کند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
از سوی خداوند ذی المعارج [= خداوندی که فرشتگانش بر آسمانها صعود و عروج میکنند]! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
فرشتگان و روح [= فرشته مقرّب خداوند] بسوی او عروج میکنند در آن روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
پس صبر جمیل پیشه کن، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
زیرا آنها آن روز را دور میبینند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
و ما آن را نزدیک میبینیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
همان روز که آسمان همچون فلز گداخته میشود، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
و کوهها مانند پشم رنگین متلاشی خواهد بود، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
و هیچ دوست صمیمی سراغ دوستش را نمیگیرد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
آنها را نشانشان میدهند (ولی هر کس گرفتار کار خویشتن است)، چنان است که گنهکار دوست میدارد فرزندان خود را در برابر عذاب آن روز فدا کند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
و همسر و برادرش را، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
و قبیلهاش را که همیشه از او حمایت میکرد، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
و همه مردم روی زمین را تا مایه نجاتش گردند؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
امّا هرگز چنین نیست (که با اینها بتوان نجات یافت، آری) شعلههای سوزان آتش است، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
دست و پا و پوست سر را میکند و میبرد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
و کسانی را که به فرمان خدا پشت کردند صدا میزند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
و (همچنین آنها که) اموال را جمع و ذخیره کردند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
به یقین انسان حریص و کمطاقت آفریده شده است، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
هنگامی که بدی به او رسد بیتابی میکند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
و هنگامی که خوبی به او رسد مانع دیگران میشود (و بخل میورزد)، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
مگر نمازگزاران، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
آنها که نمازها را پیوسته بجا میآورند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
و آنها که در اموالشان حق معلومی است... - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
برای تقاضاکننده و محروم، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
و آنها که به روز جزا ایمان دارند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
و آنها که از عذاب پروردگارشان بیمناکند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
چرا که هیچ کس از عذاب پروردگارش در امان نیست، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
و آنها که دامان خویش را (از بیعفّتی) حفظ میکنند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
جز با همسران و کنیزان (که در حکم همسرند آمیزش ندارند)، چرا که در بهرهگیری از اینها مورد سرزنش نخواهند بود! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
و هر کس جز اینها را طلب کند، متجاوز است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
و آنها که امانتها و عهد خود را رعایت میکنند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
و آنها که با ادای شهادتشان قیام مینمایند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
و آنها که بر نماز مواظبت دارند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
آنان در باغهای بهشتی (پذیرایی و) گرامی داشته میشوند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
این کافران را چه میشود که با سرعت نزد تو میآیند... - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
از راست و چپ، گروه گروه (و آرزوی بهشت دارند)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
آیا هر یک از آنها (با این اعمال زشتش) طمع دارد که او را در بهشت پر نعمت الهی وارد کنند؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
هرگز چنین نیست؛ ما آنها را از آنچه خودشان میدانند آفریدهایم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
سوگند به پروردگار مشرقها و مغربها که ما قادریم... - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
که جای آنان را به کسانی بدهیم که از آنها بهترند؛ و ما هرگز مغلوب نخواهیم شد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
آنان را به حال خود واگذار تا در باطل خود فروروند و بازی کنند تا زمانی که روز موعود خود را ملاقات نمایند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
همان روز که از قبرها بسرعت خارج میشوند، گویی به سوی بتها میدوند... - Naser Makarem Shirazi (Persian)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
در حالی که چشمهایشان از شرم و وحشت به زیر افتاده، و پردهای از ذلّت و خواری آنها را پوشانده است! این همان روزی است که به آنها وعده داده میشد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)