Selected
Original Text
Alikhan Musayev
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
İstəyən kimsə baş verəcək əzabı istədi – - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
bunu kafirlər üçün dilədi. O əzabın qarşısını alan tapılmayacaq. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
O, dərəcələr sahibi olan Allahdandır. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Mələklər və Ruh (Cəbrail) Ona doğru sayı əlli min ilə bərabər bir gün ərzində qalxırlar. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Sən təmkinlə səbir et! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Doğrusu, kafirlər o əzabın uzaq olduğunu güman edirlər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Biz isə onun yaxın olduğunu görürük. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
O gün göy əridilmiş metal kimi olacaqdır. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Dağlar da didilmiş yuna bənzəyəcəklər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Dost dostunun halını xəbər almayacaq. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Halbuki onlar bir-birini görəcəklər. Günahkar o günün əzabından qurtarmaq üçün fidyə vermək istəyər – öz oğullarını, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
həyat yoldaşını və qardaşını, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
ona sığınacaq vermiş nəslini - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
və yer üzündə olanların hamısını – təki bu onu xilas etsin. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Xeyr! Bu, alovu şölələnən Oddur – - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
başın dərisini sıyırıb çıxaran bir od. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
O od çağırır haqqa arxa çevirəni, ondan üz döndərəni - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
və mal-dövlət yığıb saxlayanı. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Həqiqətən, insan kəmhövsələ yaradılmışdır. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Ona bir pislik toxunduqda özündən çıxır, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
bir xeyir nəsib olduqda isə xəsislik edir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Namaz qılanlar istisnadır. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
O kəslər ki, namazlarını həmişə qılırlar. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
O kəslər ki, onların mallarında məlum bir haqq vardır- - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
dilənən və həya edib dilənməyən miskinlər üçün. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
O kəslər ki, Haqq-hesab gününü təsdiq edirlər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
O kəslər ki, Rəbbinin əzabından qorxurlar. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Axı Rəbbinin əzabı onlar üçün də təhlükəsiz deyil. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
O kəslər ki, tənasül üzvlərini zinadan qoruyurlar – - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
zövcələrindən və sahib olduqları cariyələrdən başqa. Buna görə onlar əsla qınanmazlar. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Bundan artığını istəyənlər isə həddi aşanlardır. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
O kəslər ki, əmanəti danmır və əhdlərini pozmurlar. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
O kəslər ki, şahidliklərində mətindirlər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Bir də o kəslər ki, namazlarını dəqiqliklə qılırlar. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Cənnət bağlarında hörmət göstəriləcək insanlar da elə onlar olacaqdır. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Sənə doğru tələsən kafirlərə nə olub belə – - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
sağdan-soldan dəstələrlə ətrafına yığışırlar? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Deyəsən onların hamısı Nəim cənnətinə bir təhər girə biləcəklərini düşünürlər? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Xeyr! Bu mümkün deyil! Biz onları bildikləri şeydən xəlq etmişik. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
And içirəm məşriqlərin və məğriblərin Rəbbinə! Biz doğrudan da, elə bir qüdrətə malikik ki, – - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
onları daha yaxşıları ilə əvəz edə bilərik. Bunda qarşımıza çıxa bilən tapılmaz. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Vədə verilmiş günə çatanadək onlarla daha işin olmasın, qoy boş-boş danışsınlar və əylənsinlər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
O gün, məbudlarına ibadətə can atırmışlar kimi onlar qəbirlərdən çıxacaqlar. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
O gün onların baxışları yerə dikiləcək, özlərini də zillət bürüyəcəkdir. Budur onların xəbərdar edildikləri Gün! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)