Selected
Original Text
Abolfazl Bahrampour
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
سؤال كنندهاى [از كفار] عذابى حتمى را درخواست كرد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
كه مخصوص كافران است و دفع كنندهاى ندارد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
و از جانب خداى صاحب درجات است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
فرشتگان و روح، در روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى او بالا مىروند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
پس صبرى زيبا پيشه كن - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
همانا آنها آن [روز] را دور مىبينند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
و ما نزديكش مىبينيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
روزى كه آسمان چون فلز گداخته شود - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
و كوهها چون پشم زده شده [متلاشى] گردد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
و هيچ دوست صميمى از دوست صميمى [حال] نپرسد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
دوستان صميمى به آنها نشان داده مىشوند، [ولى هر كسى گرفتار كار خويش است.] گناهكار دوست مىدارد كه كاش براى رهايى از عذاب آن روز پسران خود را عوض دهد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
و [نيز] همسر و برادر خود را - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
و اقوامش را كه به او پناه مىدادند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
و هر كه را كه در روى زمين است همه را [عوض مىداد] و آنگاه خود را [از عذاب] مىرهانيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
نه، هرگز [نجاتى در كار نيست]. همانا آن آتشى شعلهور است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
بركنندهى پوست سر و اندام است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
فرا مىخواند هر كه را پشت كرده و [از دعوت حق] روى برتافته - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
و [مال] گردآورده و ذخيره نموده است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
به راستى انسان بسيار حريص [و بىتاب] خلق شده است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
چون آسيبى به او رسد بىتاب است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
و چون خيرى به او رسد بخل ورز است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
غير از نمازگزاران - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
همان كسانى كه بر نمازشان پايدارند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
و همانان كه در اموالشان حقى معين است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
براى سائل و محروم - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
و كسانى كه روز جزا را باور دارند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
و آنان كه از عذاب پروردگارشان بيمناكند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
چرا كه از عذاب پروردگارشان ايمنى نيست - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
و كسانى كه شرمگاه خود را حفظ كنند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
مگر بر همسران خود يا كنيزانشان كه [در اين صورت] مورد نكوهش نيستند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
پس هر كه فراتر از اين جويد، آنها همان تجاوزكارانند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
و كسانى كه امانتها و پيمان خود را مراعات كنند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
و آنان كه بر شهادتهاى خود ايستادهاند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
و كسانى كه بر نمازشان مواظبت دارند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
آنها هستند كه در باغهايى [از بهشت] گرامى داشته مىشوند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
پس چيست كافران را كه به سوى تو مىشتابند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
دسته دسته از راست و چپ [هجوم مىآورند] - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
آيا هر كسى از آنها طمع دارد كه در بهشت پرنعمت در آورده شود - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
حاشا! بىترديد ما آنها را از آنچه مىدانند آفريدهايم - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
پس به پروردگار خاوران و باختران سوگند كه قطعا ما تواناييم - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
بر اين كه به جاى آنها بهتر از ايشان را بياوريم و ما عقب نمىافتيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
پس بگذارشان در باطل فرو روند و بازى كنند تا روزشان را كه وعده داده مىشوند ديدار كنند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
روزى كه از گورها شتابان برآيند، گويى كه [چون تيرى] به سوى نشانهها مىدوند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
در حالى كه ديدگانشان [هراسان] فرو افتاده، ذلت آنها را فرو گيرد. اين همان روزى است كه [به آن] وعده داده مىشدند - Abolfazl Bahrampour (Persian)