Selected

Original Text
Abdul Majid Daryabadi

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1 There hath asked an asker for the torment about to befall. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2 The infidels, of which there is no averter. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3 From Allah, Owner of the ascending steps. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4 Whereby the angels ascend Unto Him and also the spirit, On a Day whereof the measure is fifty thousand years. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5 Wherefore be thou patient with a becoming patience. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6 Verily they behold it afar off. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7 And We behold it nigh. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8 It shall befall on a Day whereon the heaven shall become like Unto dregs of oil. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9 And then the mountains shall become like Unto wool dyed. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10 And not a friend shall ask a friend, - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11 Though they shall be made to see one another. Fain would the guilty ransom himself from the torment of that Day by his children. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12 And his spouse and his brother. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13 And his kin that sheltered him. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14 And all who are on the earth; so that this might deliver him. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15 By no means! Verily it is a Flame. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16 Flaying off the scalp-skin. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17 It shall calll him who turneth back and backslideth. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 And masseth and then hoardeth. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19 Verily man is formed impatient. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20 When evil toucheth him, he is bewailing. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21 And when good toucheth him he is begrudging. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22 Not so are the prayerful. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23 Who are at their prayer constant. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24 And those in whose riches is a known right. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25 For the beggar and the destitute. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26 And those who testify to the Day of Requital. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27 And those who are fearful of their Lord's torment - - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28 Verily the torment of their Lord is not a thing to feel secure from. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29 And those who of their private parts are guards. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30 Save in regard to their spouses or those whom their right hands own; so verily they are not blameworthy - - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31 And whosoever seeketh beyond that, then it is those who are the trespassers - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32 And those who of their trusts and their covenant are keepers. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33 And those who stand firm in their testimonies. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34 And those who of their prayer are observant. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35 Those shall dwell in Gardens, honoured. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36 What aileth those who disbelieve, toward thee hastening. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37 On the right and on the left, in companies? - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38 Coveteth every man of them, that he shall enter the Garden of Delight? - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39 By no means! veriiy We! We have created them from that which they know. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40 I swear by the Lord of the easts and the wests, that, vierly We are Able. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41 To replace them by others better than they; and We are not to be outrun. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42 Wherefore let thou them alone plunging in vanity and sporting until they meet their Day which they are promised. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43 The Day whereon they shall come forth from the sepulchres hastily, as though they were to an altar hurrying. - Abdul Majid Daryabadi (English)

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44 Downcast shall be their looks; abjectness shall overspread them. Such is the Day which they are promised. - Abdul Majid Daryabadi (English)