Selected

Original Text
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1 A questioner asked concerning a torment about to befall - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2 Upon the disbelievers, which none can avert, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3 From Allah, the Lord of the ways of ascent. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4 The angels and the Ruh ascend to Him in a Day the measure whereof is fifty thousand years. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5 So be patient, with a good patience. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6 Verily, they see it (the torment) afar off. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7 But We see it near. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8 The Day that the sky will be like the Al-Muhl. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9 And the mountains will be like `Ihn. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10 And no friend will ask a friend, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11 Though they shall be made to see one another, the criminal would desire to ransom himself from the punishment of that Day by his children. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12 And his wife and his brother, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13 And his Fasilah who sheltered him, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14 And all that are in the earth, so that it might save him. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15 By no means! Verily, it will be the fire of Hell, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16 Nazza`ah the Shawa! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17 Calling (all) such as turn their backs and turn away their faces. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 And collect (wealth) and hide it (from spending it in the cause of Allah). - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19 Verily, man was created very impatient; - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20 Apprehensive when evil touches him; - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21 And suppressive when good touches him. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22 Except those who are devoted to Salah. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23 Those who with their Salah are Da'imun; - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24 And those in whose wealth there is a recognized right. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25 For the one who asks, and for the deprived. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26 And those who believe in the Day of Recompense. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27 And those who fear the torment of their Lord. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28 Verily, the torment of their Lord is that before which none can feel secure. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29 And those who guard their private part (chastity). - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30 Except from their wives or their right hand possessions -- for (then) they are not blameworthy. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31 But whosoever seeks beyond that, then it is those who are trespassers. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32 And those who keep their trusts and covenants. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33 And those who stand firm in their testimonies. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34 And those who are with their Salah, Yuhafizun. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35 Such shall dwell in the Gardens, honored - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36 So, what is the matter with those disbelievers, before you Muhti`in - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37 On the right and on the left, `Izin. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38 Does every man of them hope to enter the Paradise of Delight - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39 But no! Verily, We have created them out of that which they know! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40 But no! I swear by the Lord of the easts and the wests that surely We are Able - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41 To replace them by (others) better than them; and We are not to be outrun. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42 So, leave them to plunge in vain talk and play about, until they meet their Day which they are promised. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43 The Day when they will come out of the graves quickly as racing to a Nusub, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44 With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)! That is the Day which they were promised! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)