Selected

Original Text
Ahmed Raza Khan

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اس صبح کی قسم

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور دس راتوں کی

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور جفت اور طاق کی

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور رات کی جب چل دے

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
کیوں اس میں عقلمند کے لیے قسم ہوئی

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
کیا تم نے نہ دیکھا تمہارے رب نے عاد کے ساتھ کیسا کیا،

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
وہ اِرم حد سے زیادہ طول والے

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
کہ اس جیسا شہروں میں پیدا نہ ہوا

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور ثمود جنہوں نے وادی میں پتھر کی چٹانیں کاٹیں

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور فرعون کہ چومیخا کرتا (سخت سزائیں دیتا)

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
جنہوں نے شہروں میں سرکشی کی

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
پھر ان میں بہت فساد پھیلایا

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
تو ان پر تمہارے رب نے عذاب کا کوڑا بقوت مارا،

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
بیشک تمہارے رب کی نظر سے کچھ غائب نہیں،

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
لیکن آدمی تو جب اسے اس کا رب آزمائے کہ اس کو جاہ اور نعمت دے، جب تو کہتا ہے میرے رب نے مجھے عزت دی،

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور اگر آزمائے اور اس کا رزق اس پر تنگ کرے، تو کہتا ہے میرے رب نے مجھے خوار کیا،

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
یوں نہیں بلکہ تم یتیم کی عزت نہیں کرتے

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور آپس میں ایک دوسرے کو مسکین کے کھلانے کی رغبت نہیں دیتے،

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور میراث کا مال ہپ ہپ کھاتے ہو

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور مال کی نہایت محبت رکھتے ہو

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
ہاں ہاں جب زمین ٹکرا کر پاش پاش کردی جائے

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور تمہارے رب کا حکم آئے اور فرشتے قطار قطار،

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور اس دن جہنم لائے جائے اس دن آدمی سوچے گا اور اب اسے سوچنے کا وقت کہاں

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
کہے گا ہائے کسی طرح میں نے جیتے جی نیکی آگے بھیجی ہوتی،

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
تو اس دن اس کا سا عذاب کوئی نہیں کرتا،

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور اس کا سا باندھنا کوئی نہیں باندھتا،

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اے اطمینان والی جان

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اپنے رب کی طرف واپس ہو یوں کہ تو اس سے راضی وہ تجھ سے راضی،

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
پھر میرے خاص بندوں میں داخل ہو،

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور میری جنت میں آ،