Selected

Original Text
Abdul Majid Daryabadi

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By the dawn,

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And by ten nights,

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And by the even and the odd,

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And by the night when it departeth,

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Indeed in that there is an oath for a man of sense.

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Bethinkest thou not in what wise thy Lord did with the 'A'ad:

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The people of many-columned lram.

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The like of which was not built in the cities,

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And With Thamud who hewed out rocks in the vale,

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And with Fir'awn, owner of the stakes -

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Who all waxed exorbitant in the cities,

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And multiplied therein corruption.

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Wherefore thy Lord poured on them the scourge of His torment.

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily thy Lord is in an ambuscade,

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
Abdul Majid Daryabadi (English) :
As for man - when his Lord proveth him and so honoureth him and is bounteous Unto him, then he saith: 'my Lord hath honoured me,

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when He proveth him, and so stinteth Unto him his provision, he saith: 'my Lord hath despised me.

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By no means! But ye honour not the orphan,

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Nor urge upon each other the feeding of the poor,

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And devour the inheritance devouring greedily,

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And ye love riches with exceeding love.

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding,

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank.

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And the Hell on that Day shall be brought nigh. On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
Abdul Majid Daryabadi (English) :
He will say. 'would that I had sent before for this life of mine!

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Wherefore on that Day none shall torment with His torment.

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Nor shall any bind with His bond.

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
Abdul Majid Daryabadi (English) :
O thou peaceful soul!

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Return Unto thine Lord well pleased and well-pleasing.

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Enter thou among My righteous bondmen!

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And enter thou My Garden.