Selected

Original Text
Abul Ala Maududi

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1
Abul Ala Maududi (English) :
By the dawn,

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
Abul Ala Maududi (English) :
and the ten nights,

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
Abul Ala Maududi (English) :
and the even and the odd,

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
Abul Ala Maududi (English) :
and by the night when it departs.

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
Abul Ala Maududi (English) :
Is there in this an oath for one endowed with understanding?

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
Abul Ala Maududi (English) :
Have you not seen how your Lord dealt with Ad

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
Abul Ala Maududi (English) :
of Iram, known for their lofty columns,

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
Abul Ala Maududi (English) :
the like of whom no nation was ever created in the lands of the world?

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
Abul Ala Maududi (English) :
And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley?

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
Abul Ala Maududi (English) :
And with Pharaoh of the tent pegs

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
Abul Ala Maududi (English) :
who transgressed in the countries of the world

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
Abul Ala Maududi (English) :
spreading in them much corruption?

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
Abul Ala Maududi (English) :
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement.

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
Abul Ala Maududi (English) :
Truly your Lord is ever watchful.

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
Abul Ala Maududi (English) :
As for man, when his Lord tests him by exalting him and bestowing His bounties upon him, he says: “My Lord has exalted me.”

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
Abul Ala Maududi (English) :
But when He tests him by straitening his sustenance, he says: “My Lord has humiliated me.”

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
Abul Ala Maududi (English) :
But no; you do not treat the orphan honourably,

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
Abul Ala Maududi (English) :
and do not urge one another to feed the poor,

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
Abul Ala Maududi (English) :
and greedily devour the entire inheritance,

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
Abul Ala Maududi (English) :
and love the riches, loving them ardently.

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
Abul Ala Maududi (English) :
But no; when the earth is ground to powder,

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
Abul Ala Maududi (English) :
and when your Lord appears with rows upon rows of angels,

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
Abul Ala Maududi (English) :
and when Hell is brought near that Day. On that Day will man understand, but of what avail will that understanding be?

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
Abul Ala Maududi (English) :
He will say: “Would that I had sent ahead what would be of avail for this life of mine!”

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
Abul Ala Maududi (English) :
Then on that Day Allah will chastise as none other can chastise;

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
Abul Ala Maududi (English) :
and Allah will bind as none other can bind.

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
Abul Ala Maududi (English) :
(On the other hand it will be said): “O serene soul!

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
Abul Ala Maududi (English) :
Return to your Lord well-pleased (with your blissful destination), well-pleasing (to your Lord).

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
Abul Ala Maududi (English) :
So enter among My (righteous) servants

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
Abul Ala Maududi (English) :
and enter My Paradise.”