Selected

Original Text
Suleyman Ates

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1
Suleyman Ates (Turkish) :
Andolsun fecre (tan yeri ağarmasına),

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
Suleyman Ates (Turkish) :
On geceye,

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
Suleyman Ates (Turkish) :
Çift'e ve tek'e,

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
Suleyman Ates (Turkish) :
Gitmekte olan geceye.

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
Suleyman Ates (Turkish) :
Bu( anıla)n (şeyler)de akıl sahibi için bir yemin var, değil mi? (İşte bunlara andolsun ki kafirler mutlaka azaba uğrayacaklardır!)

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
Suleyman Ates (Turkish) :
Görmedin mi Rabbin ne yaptı 'Ad(kavmin)e?

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
Suleyman Ates (Turkish) :
Sütunlu İrem'e?

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
Suleyman Ates (Turkish) :
Ki ülkeler arasında onun eşi yaratılmamıştı.

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
Suleyman Ates (Turkish) :
Vadi('l-Kura)da kayaları oya(rak evler yapa)n Semud(kavmin)e?

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
Suleyman Ates (Turkish) :
Ve kazıklar sahibi Fir'avn'a?

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
Suleyman Ates (Turkish) :
Bunlar ülkelerde azmışlardı.

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
Suleyman Ates (Turkish) :
Oralarda çok kötülük etmişlerdi.

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
Suleyman Ates (Turkish) :
Bu yüzden Rabbin onların üzerine azab kırbacını çarptı.

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
Suleyman Ates (Turkish) :
Elbette Rabbin gözetleme yerindedir (her an kullarının fiillerini gözetlemektedir).

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
Suleyman Ates (Turkish) :
Fakat insan öyledir; Rabbi ne zaman kendisini sınayıp ona ikramda bulunur, ona ni'met verirse: "Rabbim bana ikram etti" der.

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
Suleyman Ates (Turkish) :
Ama Rabbi onu sınayıp rızkını daraltırsa: "Rabbim beni alçalttı (perişan etti)" der.

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
Suleyman Ates (Turkish) :
Hayır, doğrusu siz (Allah'tan ikram bekliyorsunuz ama kendiniz) yetime ikram etmiyorsunuz.

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
Suleyman Ates (Turkish) :
Yoksula yedirmeğe teşvik etmiyorsunuz.

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
Suleyman Ates (Turkish) :
Mirası hırsla yutuyorsunuz.

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
Suleyman Ates (Turkish) :
Malı pek çok seviyorsunuz.

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
Suleyman Ates (Turkish) :
Hayır, yer birbiri ardınca sarsılıp dümdüz edildiği zaman,

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
Suleyman Ates (Turkish) :
Melekler sıra sıra dizili durumda Rabbin geldiği zaman.

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
Suleyman Ates (Turkish) :
Ve cehennem de getirildiği zaman. İşte o gün insan anlar, ama artık anlamanın kendisine ne yararı var?

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
Suleyman Ates (Turkish) :
(O zaman insan): "Ah, keşke ben bu hayatım için (iyi işler yapıp) gönderseydim!" der.

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
Suleyman Ates (Turkish) :
O gün O'nun yapacağı azabı kimse yapamaz.

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
Suleyman Ates (Turkish) :
Ve O'nun vuracağı bağı kimse vuramaz!

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
Suleyman Ates (Turkish) :
Ey huzura eren nefis!

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
Suleyman Ates (Turkish) :
Razı edici ve razı edilmiş olarak Rabbine dön!

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
Suleyman Ates (Turkish) :
(İyi) Kullarım arasına gir!

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
Suleyman Ates (Turkish) :
Cennetime gir!