Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Клянусь рассветом!

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И клянусь десятью ночами!

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И клянусь четным и нечетным!

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И клянусь ночью, когда она уходит!

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Есть ли среди этих [клятв] клятва [достаточная] для обладателя разума?

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Разве ты не видел, что твой Господь сделал с адитами,

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[народом] Ирама, у которого были [дома с] колоннами?!

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Подобных им не было создано на земле!

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[И разве ты не знаешь, что Аллах сделал] С самудянами, которые пробивали скалы в долине [и строили свои дома]?

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[И разве ты не знаешь, как Аллах поступил] С Фараоном, обладателем кольев?

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Они преступали границы [дозволенного] на земле

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
и приумножали на ней порок.

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И обрушил твой Господь на них бич наказания.

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Поистине, твой Господь все видит.

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Когда Господь испытывает человека, проявляя к нему щедрость и наделяя его благами, тот говорит: «Мой Господь проявил ко мне щедрость».

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
А когда Он испытывает его, ограничивая его удел, тот говорит: «Мой Господь унизил меня!»

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Но нет! Вы сами не проявляете щедрость к сиротам.

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И не побуждаете друг друга кормить нищего.

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И проедаете наследство целиком [не разбирая, где ваша доля, а где чужая].

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И любите богатство страстно.

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Но нет! Когда земля рассыплется на кусочки [и превратится в пыль],

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
и придет повеление твоего Господа, и ангелы – рядами,

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
и приведут в тот день Ад, – тогда только [неверующий] человек осознает [истину]. Но зачем ему [это] осознание? [Уже будет поздно!]

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Он [неверующий] скажет [с сожалением]: «Если бы я заранее подготовился к своей [вечной] жизни…»

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
В тот день никто не накажет так, как наказывает Он [Аллах],

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
и никто не наложит оковы, какие накладывает Он.

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Праведному верующему скажут:] О душа, обретшая покой!

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Вернись к своему Господу довольной и нашедшей довольство [Аллаха]!

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Войди в число Моих [праведных] рабов!

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И войди в Мой Рай!