Selected

Original Text
Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Клянусь зарею,

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и десятью ночами,

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и четом и нечетом,

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и ночью, когда она движется!

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве в этом - не клятва рассудительного?

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве ты не видел, как поступил твой Господь с Адом,

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ирамом, обладателем колонн,

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
подобного которому не было создано в странах,

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и самудитами, которые пробивали скалы в долине,

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и с Фирауном, обладателем кольев,

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
которые творили нечестие в странах

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и умножали там порчу?

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Пролил на них Господь твой бич наказания.

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь Господь твой - в засаде.

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А человек, когда испытает его Господь, почтит и облагодетельствует, тогда он говорит: "Господь мой почтил меня!"

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А когда Он испытает его и определит ему пропитание, то он говорит: "Господь мой унизил меня!"

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Так нет! Вы сами не почитаете сироту,

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
не поощряете покормить бедняка,

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
пожираете наследство едой настойчивой,

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
любите богатство любовью упорной.

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Так нет! Когда будут распростерта земля плоско,

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и придет твой Господь и ангелы рядами,

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и приведут тогда геенну - в тот день вспомнит человек, но к чему ему воспоминание?

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Он говорит: "Если бы я уготовал вперед для моей жизни?"

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И в тот день никто не накажет его наказанием

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и никто не завяжет его оковами.

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
О ты, душа упокоившаяся!

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство!

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Войди с Моими рабами.

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Войди в Мой рай!