Selected

Original Text
George Grigore

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1
George Grigore (Romanian) :
Cea care înconjoară!

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
George Grigore (Romanian) :
Ce este cea care înconjoară?

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
George Grigore (Romanian) :
Cum vei şti tu oare ce este cea care înconjoară?

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
George Grigore (Romanian) :
Tamudiţii şi adiţii au socotit-o pe cea care bate minciună!

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
George Grigore (Romanian) :
Tamudiţii pieriră în tunete şi fulgere.

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
George Grigore (Romanian) :
Adiţii pieriră în vântul şuierător, năpraznic,

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
George Grigore (Romanian) :
pe care l-am dezlănţuit asupra lor şapte nopţi şi opt zile de prăpăd. Să fi văzut poporul acela trântit ca nişte găunoase buturugi de curmal!

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
George Grigore (Romanian) :
Vezi, cumva, c-ar fi rămas ceva după ei?

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
George Grigore (Romanian) :
Faraon şi cei care au trăit înaintea lui, precum şi cetăţile cele de-a-ndoaselea, au adus păcatul.

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
George Grigore (Romanian) :
Ei nu au dat ascultare trimisului Domnului lor şi Dumnezeu i-a luat fără zăbavă.

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
George Grigore (Romanian) :
Când apele s-au revărsat, v-am luat în arcă,

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
George Grigore (Romanian) :
ca să vă facem vouă din aceasta o amintire pe care urechea păstrătoare să o păstreze.

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
George Grigore (Romanian) :
Când se va suna din trâmbiţă o dată,

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
George Grigore (Romanian) :
când pământul şi munţii vor fi căraţi şi fărâmiţaţi deodată,

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
George Grigore (Romanian) :
cea care cade neapărat în Ziua aceea va cădea,

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
George Grigore (Romanian) :
iar cerul se va crăpa şi se va despica în Ziua aceea.

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
George Grigore (Romanian) :
Îngerii se vor ţine de marginile lui, iar opt dintre ei vor purta Tronul Domnului în Ziua aceea.

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
George Grigore (Romanian) :
În Ziua aceea veţi fi întorşi pe toate părţile şi nici o taină de-a voastră nu va rămâne ascunsă.

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
George Grigore (Romanian) :
Celui ce i se va da cartea sa în mâna dreaptă va spune: “Iată, citiţi cartea mea!

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
George Grigore (Romanian) :
Îmi închipui că îmi voi găsi socoteala!”

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
George Grigore (Romanian) :
El va avea un trai plăcut

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
George Grigore (Romanian) :
într-o Grădină prea-înaltă,

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
George Grigore (Romanian) :
cu roade de cules la îndemână.

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
George Grigore (Romanian) :
“Mâncaţi şi beţi în pace ca răsplată a ceea ce aţi săvârşit în zilele duse.”

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
George Grigore (Romanian) :
Celui ce i se va da cartea sa în mâna stângă va spune: “Vai mie! Ce bine ar fi fost de nu mi s-ar fi dat cartea

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
George Grigore (Romanian) :
şi nu mi-aş fi ştiut socoteala!

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
George Grigore (Romanian) :
Vai! Ce bine era de-ar fi fost săvârşitoare (moartea)!

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
George Grigore (Romanian) :
Averea la nimic nu mi-a slujit

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
George Grigore (Romanian) :
şi puterea mi-a pierit!”

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
George Grigore (Romanian) :
“Luaţi-l şi înjugaţi-l!

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
George Grigore (Romanian) :
Aruncaţi-l în Iad!

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
George Grigore (Romanian) :
Legaţi-l apoi cu un lanţ de şaptezeci de coţi.”

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
George Grigore (Romanian) :
El nu credea în Dumnezeu cel Mare

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
George Grigore (Romanian) :
şi nu îndemna pe nimeni să ospăteze sărmanul.

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
George Grigore (Romanian) :
Astăzi, nu mai are nici un prieten apropiat,

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
George Grigore (Romanian) :
nici mâncare afară de ghislin

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
George Grigore (Romanian) :
pe care o mănâncă numai păcătoşii.

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
George Grigore (Romanian) :
Ba nu! Jur pe ceea ce vedeţi

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
George Grigore (Romanian) :
şi pe ceea ce nu vedeţi!

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
George Grigore (Romanian) :
Acestea sunt spusele unui trimis cinstit,

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
George Grigore (Romanian) :
şi nu sunt spusele unui poet — atât de puţin credeţi!

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
George Grigore (Romanian) :
şi nici ale unui prezicător — atât de puţin cugetaţi!

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
George Grigore (Romanian) :
Ci este o Pogorâre de la Domnul lumilor!

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
George Grigore (Romanian) :
Dacă acesta ar fi făcut născociri asupra Noastră,

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
George Grigore (Romanian) :
l-am fi apucat cu mâna dreaptă,

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
George Grigore (Romanian) :
apoi i-am fi tăiat vena gâtului

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
George Grigore (Romanian) :
şi nici unul dintre voi nu ne-ar fi putut sta în cale!

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
George Grigore (Romanian) :
Aceasta este drept amintire celor temători,

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
George Grigore (Romanian) :
însă Noi ştim că unii dintre voi o socotesc minciună!

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
George Grigore (Romanian) :
Ea este tânguire celor tăgăduitori!

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
George Grigore (Romanian) :
Acesta este Adevărul cel adevărat!

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
George Grigore (Romanian) :
Preamăreşte Numele Domnului tău cel Mare!