Selected

Original Text
Fred Leemhuis

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1
Fred Leemhuis (Dutch) :
De verwerkelijking!

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wat is de verwerkelijking?

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
Fred Leemhuis (Dutch) :
En hoe zul jij te weten komen wat de verwerkelijking is?

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
Fred Leemhuis (Dutch) :
De Thamoed en de 'Aad loochenden de catastrofe.

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
Fred Leemhuis (Dutch) :
De Thamoed nu, zij werden door het grote geweld vernietigd.

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
Fred Leemhuis (Dutch) :
Maar de 'Aad, zij werden door een gierende en razende wind vernietigd

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
Fred Leemhuis (Dutch) :
die Hij hen zeven nachten en acht dagen ononderbroken liet ondergaan. En je zou de mensen er hebben kunnen zien liggen alsof zij ontwortelde, holle palmstronken waren.

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
Fred Leemhuis (Dutch) :
Zie jij nog overblijfselen van hen?

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
Fred Leemhuis (Dutch) :
Ook Fir'aun en wie er voor zijn tijd waren en de ondersteboven gekeerde steden begingen misstappen.

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
Fred Leemhuis (Dutch) :
Zij waren ongehoorzaam aan de gezant van hun Heer, Toen greep Hij hen met een overweldigende greep.

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
Fred Leemhuis (Dutch) :
Maar toen het water overstroomde droegen Wij jullie op het vaartuig

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
Fred Leemhuis (Dutch) :
om het voor jullie tot een vermanende herinnering te maken en opdat een opmerkzaam oor het zou opmerken.

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer er éénmaal op de bazuin geblazen wordt

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
Fred Leemhuis (Dutch) :
en de aarde en de bergen opgepakt worden en in één klap vergruisd worden.

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
Fred Leemhuis (Dutch) :
Op die dag komt het aanstaande

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
Fred Leemhuis (Dutch) :
en barst de hemel, want op die dag is hij breekbaar.

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
Fred Leemhuis (Dutch) :
En de engelen staan op zijn randen. En acht dragen op die dag de troon van jouw Heer boven zich.

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
Fred Leemhuis (Dutch) :
Op die dag worden jullie voorgeleid en blijft niets van jullie verborgen.

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wie dan zijn boek in zijn rechterhand krijgt die zal zeggen: "Neemt en leest mijn boek maar voor.

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
Fred Leemhuis (Dutch) :
Ik vermoedde immers dat ik mijn afrekening tegemoet kon zien."

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
Fred Leemhuis (Dutch) :
Hij zal dan een tevreden leven leiden,

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
Fred Leemhuis (Dutch) :
in een hooggelegen tuin,

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
Fred Leemhuis (Dutch) :
met de af te plukken vruchten dichtbij.

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
Fred Leemhuis (Dutch) :
"Eet en drinkt met genoegen [als beloning] voor wat jullie vroeger, in de dagen die voorbij zijn, gedaan hebben."

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
Fred Leemhuis (Dutch) :
Maar wie zijn boek in zijn linkerhand krijgt die zal zeggen: "Wee mij, had ik mijn boek maar niet gekregen.

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
Fred Leemhuis (Dutch) :
En had ik maar niet van mijn afrekening afgeweten.

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wee mij, was het maar het einde.

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
Fred Leemhuis (Dutch) :
Mijn bezit heeft mij niet gebaat.

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
Fred Leemhuis (Dutch) :
Mijn gezag ben ik kwijt."

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
Fred Leemhuis (Dutch) :
"Grijpt hem en bindt hem.

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
Fred Leemhuis (Dutch) :
En laat hem dan in het hellevuur braden.

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
Fred Leemhuis (Dutch) :
Legt hem dan aan een ketting van zeventig ellen lang."

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
Fred Leemhuis (Dutch) :
Hij geloofde immers niet in de geweldige God.

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
Fred Leemhuis (Dutch) :
En hij drong er niet op aan de behoeftige voedsel te geven.

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
Fred Leemhuis (Dutch) :
Vandaag heeft hij hier dus geen echte vriend

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
Fred Leemhuis (Dutch) :
en ook geen voedsel, behalve pus

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
Fred Leemhuis (Dutch) :
dat slechts door de zondaars gegeten wordt.

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
Fred Leemhuis (Dutch) :
Niet dan? Ik zweer bij wat jullie doorzien

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
Fred Leemhuis (Dutch) :
en wat jullie niet doorzien,

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
Fred Leemhuis (Dutch) :
dat wat de gezant zegt voortreffelijk is.

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
Fred Leemhuis (Dutch) :
Het zijn niet de woorden van een dichter. Hoe weinig geloven jullie!

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
Fred Leemhuis (Dutch) :
Noch zijn het de woorden van een waarzegger. Hoe weinig laten jullie je vermanen!

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
Fred Leemhuis (Dutch) :
Het is een neerzending van de Heer van de wereldbewoners.

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
Fred Leemhuis (Dutch) :
En als hij over Ons enige uitspraken zelf bedacht had

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
Fred Leemhuis (Dutch) :
hadden Wij hem bij de rechterarm gegrepen.

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
Fred Leemhuis (Dutch) :
Dan hadden Wij hem de levensader doorgesneden.

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
Fred Leemhuis (Dutch) :
Niet een van jullie had dat van hem kunnen afweren.

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
Fred Leemhuis (Dutch) :
Het is een vermaning voor de godvrezenden.

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij weten dat er onder jullie loochenaars zijn.

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
Fred Leemhuis (Dutch) :
Het is een [reden tot] wroeging voor de ongelovigen.

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
Fred Leemhuis (Dutch) :
En het is de vaststaande waarheid.

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
Fred Leemhuis (Dutch) :
Prijs dan de geweldige naam van jouw Heer.