Selected

Original Text
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
آن روز راست- روز رستاخيز كه وقوعش راست است-.

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
چيست آن روز راست؟

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و چه آگاه كرد تو را كه آن روز راست چيست؟

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
ثمود- قوم صالح- و عاد- قوم هود- روز كوبنده و درهم‌شكننده را دروغ شمردند.

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
اما ثمود، پس به سبب سركشى- يا به عذاب صيحه سركش- هلاك شدند.

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و اما عاد، به بادى سرد و سخت و از حد گذشته هلاك شدند

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
كه آن را هفت شب و هشت روز پياپى بر آنان گماشت، پس آن قوم را در آن

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
پس آيا هيچ برجاى‌مانده‌اى از آنان مى‌بينى؟

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و فرعون و كسانى كه پيش از وى بودند و [مردم‌] آباديهاى زير و رو شده- شهرهاى قوم لوط- همگى با بدكارى و گناه آمدند- يا بدكارى و گناه آوردند-

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
فرستاده پروردگار خود را نافرمانى كردند پس [خداى هم‌] آنها را به كيفرى سخت بگرفت.

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
همانا ما هنگامى كه آب از حد درگذشت شما را در آن كشتى- كشتى نوح- سوار كرديم،

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
تا آن را براى شما ياد كرد و پندى سازيم و گوشهاى فراگيرنده آن را فرا گيرد.

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و چون يك بار در صور دميده شود،

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و زمين و كوه‌ها [از جاى‌] برداشته شوند و يكباره درهم شكنند،

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
پس آن روز آن واقعه- رستاخيز- رخ نمايد.

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و آسمان بشكافد پس در آن روز سست و پراكنده باشد

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و فرشتگان بر كناره‌هاى آن

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
آن روز شما را پيش آرند بگونه‌اى كه هيچ [كار] پوشيده‌اى از شما، پنهان نماند.

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
پس آن كه كارنامه او به دست راستش داده شود [با خوشحالى‌] گويد: بياييد و كارنامه مرا بگيريد و بخوانيد- زيرا در آن عملى نيست كه از آشكار شدنش شرم داشته باشم-.

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
من مى‌دانستم كه حساب خويش را خواهم ديد.

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
پس او در زندگانيى پسنديده باشد،

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
در بهشتى برين،

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
كه ميوه‌هاى آن نزديك و در دسترس است.

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
بخوريد و بياشاميد، نوش و گوارا، به پاداش آنچه در روزگار گذشته پيش فرستاديد.

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و اما آن كه كارنامه او به دست چپش داده شود پس [با بد حالى‌] گويد: اى كاش كارنامه‌ام به من داده نمى‌شد.

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و نمى‌دانستم حسابم چيست.

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
اى كاش مرگ پايان‌دهنده كار بود.

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
مالم مرا سود نبخشيد- عذاب را از من بازنداشت-.

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
حجت- يا نيروى- من از دستم برفت.

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
[ندا آيد:] او را بگيريد و دربندش كنيد.

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
سپس به دوزخش در آريد- يا بسوزانيد-.

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
سپس در زنجيرى كه درازاى آن هفتاد گز باشد در آريدش.

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
زيرا كه او به خداى بزرگ ايمان نمى‌داشت،

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و بر طعام دادن بينوايان بر نمى‌انگيخت- ترغيب نمى‌كرد-.

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
پس امروز او را در آنجا هيچ دوستى نباشد،

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و نه طعامى مگر از زردابه- چرك و خونى كه از تن دوزخيان مى‌آيد-،

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
كه آن را جز بدكاران نمى‌خورند.

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
پس سوگند به آنچه مى‌بينيد،

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و آنچه نمى‌بينيد،

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
كه اين [قرآن‌] گفتار فرستاده‌اى است بزرگوار- رسول اكرم

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و اين سخن شاعرى نيست، چه اندك ايمان مى‌آوريد

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و سخن كاهنى- پيشگو يا اخترگو- هم نيست، چه اندك پند مى‌گيريد.

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
فروفرستاده‌اى است از پروردگار جهانيان.

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و اگر وى برخى سخنان را بر ما برمى‌بافت،

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
هر آينه او را به دست راست- كنايه از قوت و توانايى يا سختى و شدت- مى‌گرفتيم،

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
سپس رگ جان- دل- او را مى‌بريديم

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
پس هيچ يك از شما بازدارنده [عذاب‌] از او نيست.

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و هر آينه اين [قرآن‌] ياد و پندى است براى پرهيزگاران.

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و هر آينه ما مى‌دانيم كه از شما تكذيب‌كنانى هستند.

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و هر آينه آن

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
و همانا آن حق اليقين است.

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian) :
پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى.