Selected

Original Text
Baha'oddin Khorramshahi

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
حاقه‌

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
حاقه چیست؟

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و چه دانی حاقه چیست؟

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
قوم ثمود و عاد درهم کوب [/قیامت‌] را دروغ انگاشتند

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و اما ثمود، بر اثر طغیان خود به نابودی کشیده شدند

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و اما عاد، با تندبادی سخت سرد و بنیان‌کن به نابودی کشیده شدند

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که خداوند آن را هفت شب و هشت روز پیوسته بر آنان گماشت و آن قوم را در آن حال از پا در افتاده بینی، گویی ایشان خرمابنانی هستند ریشه کن شده‌

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس آیا اثری از ایشان بازمانده می‌بینی؟

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و فرعون و پیشینیان او و [اهل‌] شهرهای نگونسار، طغیان پیش آوردند

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سپس از پیامبر پروردگارشان نافرمانی کردند، آنگاه [خداوند] آنان را به مؤاخذه‌ای سخت فرو گرفت‌

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
ما آنگاه که سیلاب طغیان کرد، شما را در کشتی سوار کردیم‌

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
تا سرانجام آن را پندآموزی برای شما گردانیم، و گوشهای نیوشا آن را فرا می‌گیرد

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و چون دمی یگانه در صور دمیده شود

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و زمین و کوهها برداشته شده و یکباره درهم کوبیده شود

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس در چنین روزی واقعه‌[ی قیامت‌] روی دهد

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و آسمان از هم بشکافد و آن در چنین روزی سست پیوند است‌

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و فرشتگان بر کناره‌ها[ی آسمان‌] ایستاده باشند، و عرش پروردگارت را در آن روز هشت تن برفرازشان حمل می‌کنند

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
در چنین روزی [بر خداوند] عرضه شوید، و هیچ رازتان پوشیده نماند

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سپس هر کس که کارنامه‌اش به دست راستش داده شود، [شادمانه‌] گوید بیایید کارنامه مرا بخوانید

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
به یقین می‌دانستم که با حساب و کتاب خود مواجه خواهم شد

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آنگاه او در زندگی پسندیده‌ای است‌

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
در بهشتی برین‌

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که میوه‌هایش دسترس است‌

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[به آنان گویند] به خاطر آنچه در روزگاران گذشته انجام داده‌اید، بخورید و بیاشامید گوارا

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و اما کسی که کارنامه‌اش به دست چپش داده شود، [سوکمندانه‌] گوید ای کاش کارنامه‌ام به من داده نمی‌شد

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و نمی‌دانستم حساب و کتابم چیست‌

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
کاش آن [مرگ‌] یکسره بود

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
مال و منال من به کار من نیامد

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
دستگاه من از دستم برفت‌

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[گویند] او را فرو گیرید و دربندش کنید

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سپس به دوزخش درآورید

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سپس در زنجیری که طولش هفتاد ذرع است، بندش کنید

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که او به خداوند بزرگ ایمانی نداشت‌

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و بر اطعام بینوایان ترغیب نمی‌کرد

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
حال امروز و اینجا دوستی ندارد

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و نه خوراکی، بجز زردابه‌

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که آن را جز خطاکاران نمی‌خورند

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس به آنچه می‌بینید سوگند می‌خورم‌

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به آنچه نمی‌بینید

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که آن [قرآن‌] برخوانده فرستاده گرامی است‌

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و سخن هیچ شاعری نیست، چه اندک ایمان می‌آورید

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و سخن هیچ کاهنی نیست، چه اندک پند می‌گیرید

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و فرو فرستاده‌ای از سوی پروردگار جهانیان است‌

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و اگر بر ما سخنانی می‌بست‌

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
دست راستش را می‌گرفتیم‌

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سپس شاهرگش را قطع می‌کردیم‌

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و هیچ‌یک از شما مدافع او نبود

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و آن پندآموزی برای پرهیزگاران است‌

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و ما به یقین می‌دانیم که از میان شما تکذیب‌کنندگانی هستند

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و آن [پیام‌]، مایه حسرتی بر کافران است‌

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و آن [پیام‌]، حق‌الیقین است‌

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس به نام پروردگار بزرگ خود تسبیح گوی‌