Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Momenti i katastrofës së përgjithshme (kijameti).

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
Sherif Ahmeti (Albanian) :
ç’është kijameti?

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
Sherif Ahmeti (Albanian) :
çka të mësoi ty se ç’është kijameti?

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Themudi dhe Adi përgënjeshtruan tronditjen (kijametin).

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Sa i përket Themudit, ata u shkatërruan me krismë të tmerrshme.

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ndërsa Adi është shkatërruar me një erë të fortë, të pakufishme.

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atë Ai e lëshoi kundër tyre shtatë net e tetë ditë rresht, kur shihje njerëzit në to të rrëzuar si të ishi trupa hurmash të zgavëruara.

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A e sheh prej tyre ndonjë që ka mbetur?

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Erdhi faraoni dhe ata që ishin para tij si dhe të përmbysurit (fshatrat e popullit të Lutit), me punë të gabuara.

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata kundërshtuan të dërguarin e Zotit të tyre, e Ai i dënoi ata me një dënim edhe më të madh (prej dënimeve të mëparshëm).

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pasi që uji pat vërshuar, Ne ju bartëm në anije.

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Për ta bërë atë (ngjarje) përkujtim për ju dhe për ta ruajtur atë veshët që janë përkujtues.

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E kur të fryhet në surë një e fryeme.

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe të ngrihen toka e kodrat e t’i mëshojnë njëra-tjetrës me një të goditur.

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Në aë kohë ndodh e vërteta (kijameti).

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E qielli çahet, pse ai atë ditë është i raskapitur.

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe engjëjt qëndrojnë në skajet (anët) e tij, e atë ditë, tetë (engjëj) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tënd.

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atë ditë ju do të ekspozoheni (para Zotit), duke mos mbetur fshehtë asnjë sekret juaji.

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Kujt t’i jepet libri i vet nga e djathta e tij, ai do të thotë: “O ju, qe, lexonie librin tim!”

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Unë kam qenë i bindur se do të jap llogarinë time.

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe ai atëherë është në një jetë të kënaqshme.

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Në një Xhennet të lartë.

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pemët e tij i ka krejt afër.

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
Sherif Ahmeti (Albanian) :
(E thuhet) Hani e pini shijshëm, ngase në ditët e kaluara ju e përgatitët këtë.

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ndërkaq, kujt i jepen librat e veta nga e majta, ai thotë: “O i mjeri unë, të mos më jepej fare libri im.

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe të mos dijsha fare se çka është llogaria ime.

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ah, sikur të kishte qenë ajo (vdekja e parë) mbarim i amshueshëm për mua.

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pasuria ime nuk më bëri fare dobi.

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
Sherif Ahmeti (Albanian) :
U hoq prej meje çdo kompetencë imja.

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
Sherif Ahmeti (Albanian) :
U thuhet zebanive: Kapnie atë, vënja prangat!

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pastaj atë shtinie në Xhehennem...

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Mandej, lidhne atë me një zingjirë të gjatë shtatëdhjetë kutë.

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pse ai ka qenë që nuk besoi All-llahun e madhëruar.

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai nuk nxiste për t’i ushqyer të varfërit.

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai sot nuk ka këtu ndonjë mik.

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
Sherif Ahmeti (Albanian) :
As ushqim tjetër përveç të të shplarave.

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Që atë nuk e ha kush, pos mëkatarëve.

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pra Unë betohem në atë që e shihni!

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe në atë që nuk e shihni!

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Se me të vërtetë ai (Kur’ani) është fjalë (e Zotit) që e lexon i dërguari i ndershëm.

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai nuk është fjalë e ndonjë poeti, po ju nuk besoni.

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Nuk është as fjalë e ndonji falltori, po ju nuk besoni.

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Është zbritje prej Zotit të botëve!

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Sikur të trillonte ai (Muhammedi) për Ne ndonjë fjalë!

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne do ta kapim atë me fuqinë Tonë.

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E pastaj do t’ia këputnim atij arterien e zemrës.

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Askush prej jush nuk do të mund të ndërhynte për mbrojtjen e tij.

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai (kur’ani) është këshillë për të ruajturit.

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
Sherif Ahmeti (Albanian) :
S’ka dyshim se Ne dijmë që prej jush ka qe e përgënjeshtrojnë.

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai (Kur’ani) njëmend do të jetë dëshprim për jobesimtarët.

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai është e vërtetë bindëse!

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Andaj, ti lartësoje nga të metat Zotin tënd të madhëruar!