Selected

Original Text
Naser Makarem Shirazi

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(روز رستاخیز) روزی است که مسلّماً واقع می‌شود!

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
چه روز واقع شدنی!

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و تو چه می‌دانی آن روز واقع شدنی چیست؟!

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
قوم «ثمود» و «عاد» عذاب کوبنده الهی را انکار کردند (و نتیجه شومش را دیدند)!

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
امّا قوم «ثمود» با عذابی سرکش هلاک شدند!

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و امّا قوم «عاد» با تندبادی طغیانگر و سرد و پرصدا به هلاکت رسیدند،

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(خداوند) این تندباد بنیان‌کن را هفت شب و هشت روز پی در پی بر آنها مسلّط ساخت، (و اگر آنجا بودی) می‌دیدی که آن قوم همچون تنه‌های پوسیده و تو خالی درختان نخل در میان این تند باد روی زمین افتاده و هلاک شده‌اند!

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
آیا کسی از آنها را باقی می‌بینی؟!

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و همچنین اهل شهرهای زیر و رو شده [=قوم لوط] مرتکب گناهان بزرگ شدند،

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و با فرستاده پروردگارشان مخالفت کردند؛ و خداوند (نیز) آنها را به عذاب شدیدی گرفتار ساخت!

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و هنگامی که آب طغیان کرد، ما شما را سوار بر کشتی کردیم،

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
تا آن را وسیله تذکّری برای شما قرار دهیم و گوشهای شنوا آن را دریابد و بفهمد.

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
به محض اینکه یک بار در «صور» دمیده شود،

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و زمین و کوه‌ها از جا برداشته شوند و یکباره در هم کوبیده و متلاشی گردند،

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
در آن روز «واقعه عظیم» روی می‌دهد،

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و آسمان از هم می‌شکافد و سست می‌گردد و فرومی‌ریزد!

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
فرشتگان در اطراف آسمان قرارمی‌گیرند (و برای انجام مأموریتها آماده می‌شوند)؛ و آن روز عرش پروردگارت را هشت فرشته بر فراز همه آنها حمل می‌کنند!

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
در آن روز همگی به پیشگاه خدا عرضه می‌شوید و چیزی از کارهای شما پنهان نمی‌ماند!

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
پس کسی که نامه اعمالش را به دست راستش دهند (از شدّت شادی و مباهات) فریاد می‌زند که: «(ای اهل محشر!) نامه اعمال مرا بگیرید و بخوانید!

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
من یقین داشتم که (قیامتی در کار است و) به حساب اعمالم می‌رسم!»

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
او در یک زندگی (کاملاً) رضایتبخش قرار خواهد داشت،

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
در بهشتی عالی،

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
که میوه هایش در دسترس است!

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(و به آنان گفته می‌شود:) بخورید و بیاشامید گوارا در برابر اعمالی که در ایّام گذشته انجام دادید!

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
امّا کسی که نامه اعمالش را به دست چپش بدهند می‌گوید: «ای کاش هرگز نامه اعمالم را به من نمی‌دادند.

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و نمی‌دانستم حساب من چیست!

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
ای کاش مرگم فرا می‌رسید!

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
مال و ثروتم هرگز مرا بی‌نیاز نکرد،

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
قدرت من نیز از دست رفت!»

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
او را بگیرید و دربند و زنجیرش کنید!

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سپس او را در دوزخ بیفکنید!

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
بعد او را به زنجیری که هفتاد ذراع است ببندید؛

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
چرا که او هرگز به خداوند بزرگ ایمان نمی‌آورد،

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و هرگز مردم را بر اطعام مستمندان تشویق نمی‌نمود؛

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
از این رو امروز هم در اینجا یار مهربانی ندارد،

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و نه طعامی، جز از چرک و خون!

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
غذایی که جز خطاکاران آن را نمی‌خورند!

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سوگند به آنچه می‌بینید،

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و آنچه نمی‌بینید،

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
که این قرآن گفتار رسول بزرگواری است،

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و گفته شاعری نیست، امّا کمتر ایمان می‌آورید!

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و نه گفته کاهنی، هر چند کمتر متذکّر می‌شوید!

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
کلامی است که از سوی پروردگار عالمیان نازل شده است!

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
اگر او سخنی دروغ بر ما می‌بست،

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
ما او را با قدرت می‌گرفتیم،

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سپس رگ قلبش را قطع می‌کردیم،

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و هیچ کس از شما نمی‌توانست از (مجازات) او مانع شود!

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و آن مسلّماً تذکری برای پرهیزگاران است!

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و ما می‌دانیم که بعضی از شما (آن را) تکذیب می‌کنید!

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و آن مایه حسرت کافران است!

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و آن یقین خالص است!

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
حال که چنین است به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی!