Selected

Original Text
Hussain Ansarian

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1
Hussain Ansarian (Persian) :
آن روز ثابت و حق [که وقوعش حتمی و تردیدناپذیر است،]

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
Hussain Ansarian (Persian) :
آن روز ثابت و حق چیست؟

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
Hussain Ansarian (Persian) :
و تو چه می دانی که آن روز ثابت و حق چیست؟

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
Hussain Ansarian (Persian) :
[قوم] ثمود و عاد آن روز کوبنده را انکار کردند؛

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
Hussain Ansarian (Persian) :
اما قوم ثمود با عذابی سرکش هلاک شدند،

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
Hussain Ansarian (Persian) :
و اما قوم عاد با تندبادی بسیار سرد و طغیان گر نابود شدند،

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
Hussain Ansarian (Persian) :
که خدا آن را هفت شب و هشت روز پی در پی بر آنان مسلط کرد و [اگر آنجا بودی] می دیدی که آنان مانند تنه های پوسیده و پوک درختان خرما روی زمین افتاده [و هلاک شده اند.]

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
Hussain Ansarian (Persian) :
آیا از آنان هیچ باقی مانده ای می بینی؟

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
Hussain Ansarian (Persian) :
و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و مردم شهرهای زیر و رو شده [قوم لوط] مرتکب گناهان بزرگ شدند،

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
Hussain Ansarian (Persian) :
و فرستاده پروردگارشان را نافرمانی کردند و خدا هم آنان را به عذابی سخت گرفت.

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
Hussain Ansarian (Persian) :
هنگامی که آب طغیان کرد، ما شما را در کشتی سوار کردیم،

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
Hussain Ansarian (Persian) :
تا آن را برای شما مایه تذکر و بیداری قرار دهیم و گوش شنوا آن را [به عنوان مایه عبرت و تذکر] حفظ کند.

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
Hussain Ansarian (Persian) :
پس چون در صور یک بار دمیده شود،

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
Hussain Ansarian (Persian) :
و زمین و کوه ها از جای خود برداشته شوند و هر دوی آنها یک باره درهم کوبیده و ریز ریز گردند!

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
Hussain Ansarian (Persian) :
پس آن روز است که آن واقعه بزرگ واقع می شود؛

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
Hussain Ansarian (Persian) :
و آسمان بشکافد و در آن روز است که از هم گسسته و متلاشی گردد؛

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
Hussain Ansarian (Persian) :
و فرشتگان [برای اجرای دستورها حق] بر کناره ها و اطراف آسمان قرار می گیرند، ودر آن روز هشت فرشته، عرش پروردگارت را بر فراز همه آنها حمل می کنند.

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
Hussain Ansarian (Persian) :
آن روز [همه شما برای حسابرسی به پیشگاه خدا] عرضه می شوید در حالی که هیچ [عمل و نیّت] پوشیده ای از شما پنهان نمی ماند.

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
Hussain Ansarian (Persian) :
اما کسی که پرونده اش را به دست راستش دهند، می گوید: [ای مردم!] پرونده مرا بگیرید و بخوانید.

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
Hussain Ansarian (Persian) :
من یقین داشتم که حساب اعمالم را می بینم [به این سبب همه اعمالم را هماهنگ با احکام خدا انجام دادم و کردار بدم را اصلاح کردم.]

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
Hussain Ansarian (Persian) :
پس او در یک زندگی خوش و پسندیده ای است.

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
Hussain Ansarian (Persian) :
در بهشتی برین

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
Hussain Ansarian (Persian) :
که میوه هایش در دسترس است.

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
Hussain Ansarian (Persian) :
[به آنان گویند:] بخورید و بیاشامید، گوارایتان باد به سبب اعمالی که در ایام گذشته انجام دادید؛

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
Hussain Ansarian (Persian) :
و اما کسی که پرونده اعمالش را به دست چپش دهند، می گوید: ای کاش پرونده ام را دریافت نمی کردم،

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
Hussain Ansarian (Persian) :
و نمی دانستم حساب من چیست؟

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
Hussain Ansarian (Persian) :
ای کاش همان مرگ اول [که مرا از دنیا به آخرت انتقال داد] کارم را یکسره می کرد [و در نیستی ابد قرارم می داد،]

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
Hussain Ansarian (Persian) :
ثروتم عذاب را از من دفع نکرد،

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
Hussain Ansarian (Persian) :
قدرت و توانم از دست رفت.

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
Hussain Ansarian (Persian) :
[فرمان آید] او را بگیرید و در غل و زنجیرش کشید،

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
Hussain Ansarian (Persian) :
آن گاه به دوزخش دراندازید،

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
Hussain Ansarian (Persian) :
سپس او را در زنجیری که طولش هفتاد ذرع است به بند کشید،

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
Hussain Ansarian (Persian) :
زیرا او به خدای بزرگ ایمان نمی آورده

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
Hussain Ansarian (Persian) :
و مردم را به اطعام نیازمندان تشویق نمی کرده.

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
Hussain Ansarian (Persian) :
پس امروز او را در اینجا دوست مهربان و حمایت گری نیست؛

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
Hussain Ansarian (Persian) :
و نه غذایی مگر چرکاب و کثافات [ی از بدن اهل دوزخ!]

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
Hussain Ansarian (Persian) :
که آن را جز خطاکاران نمی خورند.

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
Hussain Ansarian (Persian) :
پس سوگند یاد می کنم به آنچه [از محسوسات] می بینید،

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
Hussain Ansarian (Persian) :
و آنچه [از غیر محسوسات] نمی بینید،

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
Hussain Ansarian (Persian) :
بی تردید این قرآن، گفتار فرستاده ای بزرگوار است،

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
Hussain Ansarian (Persian) :
و آن گفتار یک شاعر نیست، ولی جز اندکی ایمان نمی آورید،

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
Hussain Ansarian (Persian) :
و گفتار کاهن هم نیست، ولی جز اندکی متذکّر نمی شوید.

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
Hussain Ansarian (Persian) :
نازل شده از سوی پروردگار جهانیان است.

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
Hussain Ansarian (Persian) :
و اگر [او] پاره ای از گفته ها را به دروغ بر ما می بست،

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
Hussain Ansarian (Persian) :
ما او را به شدت می گرفتیم،

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
Hussain Ansarian (Persian) :
سپس رگ قلبش را پاره می کردیم؛

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
Hussain Ansarian (Persian) :
در آن صورت هیچ کدام از شما مانع از عذاب او نبود،

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
Hussain Ansarian (Persian) :
بی تردید این قرآن، وسیله پند و تذکری برای پرهیزکاران است.

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
Hussain Ansarian (Persian) :
و ما به یقین می دانیم که از میان شما انکارکنندگانی هست.

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
Hussain Ansarian (Persian) :
و این انکار قطعاً مایه حسرت کافران است،

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
Hussain Ansarian (Persian) :
و بی تردید این قرآن، حقّی یقینی است.

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
Hussain Ansarian (Persian) :
پس به نام پروردگارت تسبیح گوی.