Selected

Original Text
Saheeh International

Available Translations

26 Ash-Shu`arā' ٱلشُّعَرَاء

< Previous   227 Āyah   The Poets      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

26:1 طسٓمٓ
26:1
Saheeh International (English) :
Ta, Seen, Meem.

26:2 تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2
Saheeh International (English) :
These are the verses of the clear Book.

26:3 لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3
Saheeh International (English) :
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.

26:4 إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4
Saheeh International (English) :
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.

26:5 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5
Saheeh International (English) :
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.

26:6 فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6
Saheeh International (English) :
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.

26:7 أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7
Saheeh International (English) :
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?

26:8 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8
Saheeh International (English) :
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:9 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9
Saheeh International (English) :
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:10 وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10
Saheeh International (English) :
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -

26:11 قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11
Saheeh International (English) :
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"

26:12 قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12
Saheeh International (English) :
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me

26:13 وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13
Saheeh International (English) :
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.

26:14 وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14
Saheeh International (English) :
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."

26:15 قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15
Saheeh International (English) :
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.

26:16 فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16
Saheeh International (English) :
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,

26:17 أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17
Saheeh International (English) :
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"

26:18 قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18
Saheeh International (English) :
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?

26:19 وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19
Saheeh International (English) :
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."

26:20 قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20
Saheeh International (English) :
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.

26:21 فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21
Saheeh International (English) :
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.

26:22 وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22
Saheeh International (English) :
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"

26:23 قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23
Saheeh International (English) :
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"

26:24 قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24
Saheeh International (English) :
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."

26:25 قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25
Saheeh International (English) :
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"

26:26 قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26
Saheeh International (English) :
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."

26:27 قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27
Saheeh International (English) :
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."

26:28 قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28
Saheeh International (English) :
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

26:29 قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29
Saheeh International (English) :
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

26:30 قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30
Saheeh International (English) :
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

26:31 قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31
Saheeh International (English) :
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

26:32 فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32
Saheeh International (English) :
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

26:33 وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33
Saheeh International (English) :
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

26:34 قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34
Saheeh International (English) :
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

26:35 يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35
Saheeh International (English) :
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

26:36 قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36
Saheeh International (English) :
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

26:37 يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37
Saheeh International (English) :
Who will bring you every learned, skilled magician."

26:38 فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38
Saheeh International (English) :
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.

26:39 وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39
Saheeh International (English) :
And it was said to the people, "Will you congregate

26:40 لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40
Saheeh International (English) :
That we might follow the magicians if they are the predominant?"

26:41 فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41
Saheeh International (English) :
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

26:42 قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42
Saheeh International (English) :
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."

26:43 قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43
Saheeh International (English) :
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

26:44 فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44
Saheeh International (English) :
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

26:45 فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45
Saheeh International (English) :
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

26:46 فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46
Saheeh International (English) :
So the magicians fell down in prostration [to Allah].

26:47 قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47
Saheeh International (English) :
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

26:48 رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48
Saheeh International (English) :
The Lord of Moses and Aaron."

26:49 قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49
Saheeh International (English) :
[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

26:50 قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50
Saheeh International (English) :
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.

26:51 إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51
Saheeh International (English) :
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

26:52 ۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52
Saheeh International (English) :
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."

26:53 فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53
Saheeh International (English) :
Then Pharaoh sent among the cities gatherers

26:54 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54
Saheeh International (English) :
[And said], "Indeed, those are but a small band,

26:55 وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55
Saheeh International (English) :
And indeed, they are enraging us,

26:56 وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56
Saheeh International (English) :
And indeed, we are a cautious society... "

26:57 فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57
Saheeh International (English) :
So We removed them from gardens and springs

26:58 وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58
Saheeh International (English) :
And treasures and honorable station -

26:59 كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59
Saheeh International (English) :
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.

26:60 فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60
Saheeh International (English) :
So they pursued them at sunrise.

26:61 فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61
Saheeh International (English) :
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"

26:62 قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62
Saheeh International (English) :
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

26:63 فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63
Saheeh International (English) :
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

26:64 وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64
Saheeh International (English) :
And We advanced thereto the pursuers.

26:65 وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65
Saheeh International (English) :
And We saved Moses and those with him, all together.

26:66 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66
Saheeh International (English) :
Then We drowned the others.

26:67 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67
Saheeh International (English) :
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:68 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68
Saheeh International (English) :
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:69 وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69
Saheeh International (English) :
And recite to them the news of Abraham,

26:70 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70
Saheeh International (English) :
When he said to his father and his people, "What do you worship?"

26:71 قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71
Saheeh International (English) :
They said, "We worship idols and remain to them devoted."

26:72 قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72
Saheeh International (English) :
He said, "Do they hear you when you supplicate?

26:73 أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73
Saheeh International (English) :
Or do they benefit you, or do they harm?"

26:74 قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74
Saheeh International (English) :
They said, "But we found our fathers doing thus."

26:75 قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75
Saheeh International (English) :
He said, "Then do you see what you have been worshipping,

26:76 أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76
Saheeh International (English) :
You and your ancient forefathers?

26:77 فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77
Saheeh International (English) :
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,

26:78 ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78
Saheeh International (English) :
Who created me, and He [it is who] guides me.

26:79 وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79
Saheeh International (English) :
And it is He who feeds me and gives me drink.

26:80 وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80
Saheeh International (English) :
And when I am ill, it is He who cures me

26:81 وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81
Saheeh International (English) :
And who will cause me to die and then bring me to life

26:82 وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82
Saheeh International (English) :
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."

26:83 رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83
Saheeh International (English) :
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.

26:84 وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84
Saheeh International (English) :
And grant me a reputation of honor among later generations.

26:85 وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85
Saheeh International (English) :
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.

26:86 وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86
Saheeh International (English) :
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.

26:87 وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87
Saheeh International (English) :
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -

26:88 يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88
Saheeh International (English) :
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children

26:89 إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89
Saheeh International (English) :
But only one who comes to Allah with a sound heart."

26:90 وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90
Saheeh International (English) :
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.

26:91 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91
Saheeh International (English) :
And Hellfire will be brought forth for the deviators,

26:92 وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92
Saheeh International (English) :
And it will be said to them, "Where are those you used to worship

26:93 مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93
Saheeh International (English) :
Other than Allah? Can they help you or help themselves?"

26:94 فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94
Saheeh International (English) :
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators

26:95 وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95
Saheeh International (English) :
And the soldiers of Iblees, all together.

26:96 قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96
Saheeh International (English) :
They will say while they dispute therein,

26:97 تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97
Saheeh International (English) :
"By Allah, we were indeed in manifest error

26:98 إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98
Saheeh International (English) :
When we equated you with the Lord of the worlds.

26:99 وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99
Saheeh International (English) :
And no one misguided us except the criminals.

26:100 فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100
Saheeh International (English) :
So now we have no intercessors

26:101 وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101
Saheeh International (English) :
And not a devoted friend.

26:102 فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102
Saheeh International (English) :
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

26:103 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103
Saheeh International (English) :
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:104 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104
Saheeh International (English) :
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:105 كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105
Saheeh International (English) :
The people of Noah denied the messengers

26:106 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106
Saheeh International (English) :
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?

26:107 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107
Saheeh International (English) :
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

26:108 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108
Saheeh International (English) :
So fear Allah and obey me.

26:109 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109
Saheeh International (English) :
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

26:110 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110
Saheeh International (English) :
So fear Allah and obey me."

26:111 ۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111
Saheeh International (English) :
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"

26:112 قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112
Saheeh International (English) :
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?

26:113 إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113
Saheeh International (English) :
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.

26:114 وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114
Saheeh International (English) :
And I am not one to drive away the believers.

26:115 إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115
Saheeh International (English) :
I am only a clear warner."

26:116 قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116
Saheeh International (English) :
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."

26:117 قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117
Saheeh International (English) :
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.

26:118 فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118
Saheeh International (English) :
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."

26:119 فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119
Saheeh International (English) :
So We saved him and those with him in the laden ship.

26:120 ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120
Saheeh International (English) :
Then We drowned thereafter the remaining ones.

26:121 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121
Saheeh International (English) :
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:122 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122
Saheeh International (English) :
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:123 كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123
Saheeh International (English) :
'Aad denied the messengers

26:124 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124
Saheeh International (English) :
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?

26:125 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125
Saheeh International (English) :
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

26:126 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126
Saheeh International (English) :
So fear Allah and obey me.

26:127 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127
Saheeh International (English) :
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

26:128 أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128
Saheeh International (English) :
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

26:129 وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129
Saheeh International (English) :
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?

26:130 وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130
Saheeh International (English) :
And when you strike, you strike as tyrants.

26:131 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131
Saheeh International (English) :
So fear Allah and obey me.

26:132 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132
Saheeh International (English) :
And fear He who provided you with that which you know,

26:133 أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133
Saheeh International (English) :
Provided you with grazing livestock and children

26:134 وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134
Saheeh International (English) :
And gardens and springs.

26:135 إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135
Saheeh International (English) :
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

26:136 قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136
Saheeh International (English) :
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.

26:137 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137
Saheeh International (English) :
This is not but the custom of the former peoples,

26:138 وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138
Saheeh International (English) :
And we are not to be punished."

26:139 فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139
Saheeh International (English) :
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:140 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140
Saheeh International (English) :
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:141 كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141
Saheeh International (English) :
Thamud denied the messengers

26:142 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142
Saheeh International (English) :
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?

26:143 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143
Saheeh International (English) :
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

26:144 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144
Saheeh International (English) :
So fear Allah and obey me.

26:145 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145
Saheeh International (English) :
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

26:146 أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146
Saheeh International (English) :
Will you be left in what is here, secure [from death],

26:147 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147
Saheeh International (English) :
Within gardens and springs

26:148 وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148
Saheeh International (English) :
And fields of crops and palm trees with softened fruit?

26:149 وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149
Saheeh International (English) :
And you carve out of the mountains, homes, with skill.

26:150 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150
Saheeh International (English) :
So fear Allah and obey me.

26:151 وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151
Saheeh International (English) :
And do not obey the order of the transgressors,

26:152 ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152
Saheeh International (English) :
Who cause corruption in the land and do not amend."

26:153 قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153
Saheeh International (English) :
They said, "You are only of those affected by magic.

26:154 مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154
Saheeh International (English) :
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."

26:155 قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155
Saheeh International (English) :
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.

26:156 وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156
Saheeh International (English) :
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."

26:157 فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157
Saheeh International (English) :
But they hamstrung her and so became regretful.

26:158 فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158
Saheeh International (English) :
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:159 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159
Saheeh International (English) :
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:160 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160
Saheeh International (English) :
The people of Lot denied the messengers

26:161 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161
Saheeh International (English) :
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?

26:162 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162
Saheeh International (English) :
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

26:163 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163
Saheeh International (English) :
So fear Allah and obey me.

26:164 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164
Saheeh International (English) :
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

26:165 أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165
Saheeh International (English) :
Do you approach males among the worlds

26:166 وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166
Saheeh International (English) :
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."

26:167 قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167
Saheeh International (English) :
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."

26:168 قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168
Saheeh International (English) :
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].

26:169 رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169
Saheeh International (English) :
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."

26:170 فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170
Saheeh International (English) :
So We saved him and his family, all,

26:171 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171
Saheeh International (English) :
Except an old woman among those who remained behind.

26:172 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172
Saheeh International (English) :
Then We destroyed the others.

26:173 وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173
Saheeh International (English) :
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

26:174 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174
Saheeh International (English) :
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:175 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175
Saheeh International (English) :
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:176 كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176
Saheeh International (English) :
The companions of the thicket denied the messengers

26:177 إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177
Saheeh International (English) :
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?

26:178 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178
Saheeh International (English) :
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

26:179 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179
Saheeh International (English) :
So fear Allah and obey me.

26:180 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180
Saheeh International (English) :
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

26:181 ۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181
Saheeh International (English) :
Give full measure and do not be of those who cause loss.

26:182 وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182
Saheeh International (English) :
And weigh with an even balance.

26:183 وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183
Saheeh International (English) :
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.

26:184 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184
Saheeh International (English) :
And fear He who created you and the former creation."

26:185 قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185
Saheeh International (English) :
They said, "You are only of those affected by magic.

26:186 وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186
Saheeh International (English) :
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.

26:187 فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187
Saheeh International (English) :
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."

26:188 قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188
Saheeh International (English) :
He said, "My Lord is most knowing of what you do."

26:189 فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189
Saheeh International (English) :
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.

26:190 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190
Saheeh International (English) :
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:191 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191
Saheeh International (English) :
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:192 وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192
Saheeh International (English) :
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.

26:193 نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193
Saheeh International (English) :
The Trustworthy Spirit has brought it down

26:194 عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194
Saheeh International (English) :
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -

26:195 بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195
Saheeh International (English) :
In a clear Arabic language.

26:196 وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196
Saheeh International (English) :
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.

26:197 أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197
Saheeh International (English) :
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?

26:198 وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198
Saheeh International (English) :
And even if We had revealed it to one among the foreigners

26:199 فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199
Saheeh International (English) :
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.

26:200 كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200
Saheeh International (English) :
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.

26:201 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201
Saheeh International (English) :
They will not believe in it until they see the painful punishment.

26:202 فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202
Saheeh International (English) :
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

26:203 فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203
Saheeh International (English) :
And they will say, "May we be reprieved?"

26:204 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204
Saheeh International (English) :
So for Our punishment are they impatient?

26:205 أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205
Saheeh International (English) :
Then have you considered if We gave them enjoyment for years

26:206 ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206
Saheeh International (English) :
And then there came to them that which they were promised?

26:207 مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207
Saheeh International (English) :
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.

26:208 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208
Saheeh International (English) :
And We did not destroy any city except that it had warners

26:209 ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209
Saheeh International (English) :
As a reminder; and never have We been unjust.

26:210 وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210
Saheeh International (English) :
And the devils have not brought the revelation down.

26:211 وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211
Saheeh International (English) :
It is not allowable for them, nor would they be able.

26:212 إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212
Saheeh International (English) :
Indeed they, from [its] hearing, are removed.

26:213 فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213
Saheeh International (English) :
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.

26:214 وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214
Saheeh International (English) :
And warn, [O Muhammad], your closest kindred.

26:215 وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215
Saheeh International (English) :
And lower your wing to those who follow you of the believers.

26:216 فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216
Saheeh International (English) :
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

26:217 وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217
Saheeh International (English) :
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

26:218 ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218
Saheeh International (English) :
Who sees you when you arise

26:219 وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219
Saheeh International (English) :
And your movement among those who prostrate.

26:220 إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220
Saheeh International (English) :
Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

26:221 هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221
Saheeh International (English) :
Shall I inform you upon whom the devils descend?

26:222 تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222
Saheeh International (English) :
They descend upon every sinful liar.

26:223 يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223
Saheeh International (English) :
They pass on what is heard, and most of them are liars.

26:224 وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224
Saheeh International (English) :
And the poets - [only] the deviators follow them;

26:225 أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225
Saheeh International (English) :
Do you not see that in every valley they roam

26:226 وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226
Saheeh International (English) :
And that they say what they do not do? -

26:227 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227
Saheeh International (English) :
Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.