Selected

Original Text
V. Porokhova

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1 К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)? - V. Porokhova (Russian)

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2 В тот День Униженными будут лица у одних; - V. Porokhova (Russian)

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3 На них и (тяжкий) труд, и утомленье, - V. Porokhova (Russian)

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4 Когда в пылающий Огонь они вступают, - V. Porokhova (Russian)

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5 Когда кипящею струей дают им жажду утолить, - V. Porokhova (Russian)

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6 И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ, - V. Porokhova (Russian)

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7 Которое дородства не дает, Как и от голода не избавляет. - V. Porokhova (Russian)

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8 Другие ж лица В этот День Исполнятся блаженства, - V. Porokhova (Russian)

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9 Довольствия своим стараньем (на земле) - V. Porokhova (Russian)

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10 В Саду возвышенном, - V. Porokhova (Russian)

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11 Лишенном пустословья, - V. Porokhova (Russian)

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12 С источником проточных вод. - V. Porokhova (Russian)

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13 В нем высятся седалища для них, - V. Porokhova (Russian)

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14 Поставлены пред ними чаши, - V. Porokhova (Russian)

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15 Подушки сложены рядами, - V. Porokhova (Russian)

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16 (У ног) разостланы ковры. [Коль будущее все для вас не суще], - V. Porokhova (Russian)

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17 Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они? - V. Porokhova (Russian)

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18 На небо - как оно вознесено, - V. Porokhova (Russian)

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19 На горы - как водружены они, - V. Porokhova (Russian)

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20 На землю - как она простерта? - V. Porokhova (Russian)

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21 А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать, - V. Porokhova (Russian)

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22 А не вершить (свой суд) над ними. - V. Porokhova (Russian)

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23 Кто ж отвернется и отвергнет веру, - V. Porokhova (Russian)

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24 Наказан будет тяжко Богом, - - V. Porokhova (Russian)

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25 Ведь к Нам лежит их возвращенье - V. Porokhova (Russian)

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26 И перед Нами им держать ответ. - V. Porokhova (Russian)