Selected
Original Text
Fred Leemhuis
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
88:1
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Is het verhaal van de bedekking tot jou gekomen? - Fred Leemhuis (Dutch)
88:2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Terneergeslagen gezichten zijn er op die dag, - Fred Leemhuis (Dutch)
88:3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
die zwoegen en zich afsloven, - Fred Leemhuis (Dutch)
88:4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
die in een heet vuur braden - Fred Leemhuis (Dutch)
88:5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
en die te drinken krijgen uit een gloeiende bron. - Fred Leemhuis (Dutch)
88:6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
Hun voedsel bestaat slechts uit doornstruiken. - Fred Leemhuis (Dutch)
88:7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
Die maken niet vet en stillen de honger niet. - Fred Leemhuis (Dutch)
88:8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
Zalige gezichten zijn er op die dag, - Fred Leemhuis (Dutch)
88:9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
die met hun streven tevreden zijn, - Fred Leemhuis (Dutch)
88:10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
in een hooggelegen tuin, - Fred Leemhuis (Dutch)
88:11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
waarin je geen onzin hoort. - Fred Leemhuis (Dutch)
88:12
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
Daar is een stromende bron. - Fred Leemhuis (Dutch)
88:13
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
Daar zijn verhoogde rustbedden, - Fred Leemhuis (Dutch)
88:14
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
klaargezette bekers, - Fred Leemhuis (Dutch)
88:15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
rijen van kussens - Fred Leemhuis (Dutch)
88:16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
en uitgespreide tapijten. - Fred Leemhuis (Dutch)
88:17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Kijken zij dan niet naar de kamelen hoe zij zijn geschapen? - Fred Leemhuis (Dutch)
88:18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
En naar de hemel hoe hij is opgeheven? - Fred Leemhuis (Dutch)
88:19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
En naar de bergen hoe zij zijn opgericht? - Fred Leemhuis (Dutch)
88:20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
En naar de aarde hoe zij is geëffend? - Fred Leemhuis (Dutch)
88:21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
Vermaan dan; jij bent slechts een vermaner. - Fred Leemhuis (Dutch)
88:22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
En jij bent geen heerser over hen. - Fred Leemhuis (Dutch)
88:23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
Maar wie zich afkeert en ongelovig is, - Fred Leemhuis (Dutch)
88:24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
hem zal God straffen met de grootste bestraffing. - Fred Leemhuis (Dutch)
88:25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Tot Ons is hun terugkeer. - Fred Leemhuis (Dutch)
88:26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
Dan is bij Ons hun afrekening. - Fred Leemhuis (Dutch)