Selected

Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1 Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2 On that day (many) faces will be downcast, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3 Toiling, weary, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4 Scorched by burning fire, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5 Drinking from a boiling spring, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6 No food for them save bitter thorn-fruit - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7 Which doth not nourish nor release from hunger. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8 In that day other faces will be calm, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9 Glad for their effort past, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10 In a high Garden - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11 Where they hear no idle speech, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12 Wherein is a gushing spring, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13 Wherein are couches raised - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14 And goblets set at hand - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15 And cushions ranged - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16 And silken carpets spread. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17 Will they not regard the camels, how they are created? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18 And the heaven, how it is raised? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19 And the hills, how they are set up? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20 And the earth, how it is spread? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21 Remind them, for thou art but a remembrancer, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22 Thou art not at all a warder over them. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23 But whoso is averse and disbelieveth, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24 Allah will punish him with direst punishment. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25 Lo! unto Us is their return - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26 And Ours their reckoning. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)