Selected
Original Text
Abul Ala Maududi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
88:1
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Has the news of the overwhelming event reached you? - Abul Ala Maududi (English)
88:2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Some faces that Day shall be downcast with fear, - Abul Ala Maududi (English)
88:3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
be toiling and worn-out; - Abul Ala Maududi (English)
88:4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
they shall burn in a Scorching Fire; - Abul Ala Maududi (English)
88:5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
their drink shall be from a boiling spring. - Abul Ala Maududi (English)
88:6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
They shall have no food except bitter dry thorns - Abul Ala Maududi (English)
88:7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
that will neither nourish nor satisfy their hunger. - Abul Ala Maududi (English)
88:8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
On that very Day some faces shall be radiant with joy, - Abul Ala Maududi (English)
88:9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
well-pleased with their striving. - Abul Ala Maududi (English)
88:10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
They will be in a lofty Garden - Abul Ala Maududi (English)
88:11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
wherein they shall hear no vain talk. - Abul Ala Maududi (English)
88:12
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
In it there shall be a flowing spring, - Abul Ala Maududi (English)
88:13
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
and couches raised high, - Abul Ala Maududi (English)
88:14
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
and goblets laid out, - Abul Ala Maududi (English)
88:15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
and cushions arrayed in rows, - Abul Ala Maududi (English)
88:16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
and rich carpets levelled out. - Abul Ala Maududi (English)
88:17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Do (these unbelievers) not observe the camels: how they were created? - Abul Ala Maududi (English)
88:18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
And the sky: how it was raised high? - Abul Ala Maududi (English)
88:19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
And the mountains: how they were fixed? - Abul Ala Maududi (English)
88:20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
And the earth: how it was spread out? - Abul Ala Maududi (English)
88:21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
So render good counsel, for you are simply required to counsel, - Abul Ala Maududi (English)
88:22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
and are not invested with the authority to compel them. - Abul Ala Maududi (English)
88:23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
But whoever will turn away (from the Truth), - Abul Ala Maududi (English)
88:24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
Allah will chastise him with the most terrible chastisement. - Abul Ala Maududi (English)
88:25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Surely to Us is their return; - Abul Ala Maududi (English)
88:26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
and then it is for Us to call them to account. - Abul Ala Maududi (English)