Selected
Original Text
Hamza Roberto Piccardo
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
26:1
طسٓمٓ
26:1
Tâ, Sîn, Mîm. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:2
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2
Questi sono i versetti del Libro chiarissimo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:3
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3
Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:4
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4
se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale piegherebbero il capo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:5
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5
Non giunge loro alcun nuovo Monito del Compassionevole, senza che se ne allontanino. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:6
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6
Lo hanno tacciato di menzogna. Ben presto avranno notizie di ciò che scherniscono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:7
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7
Non hanno visto quante nobili specie abbiamo fatto germogliare sulla terra? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:8
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8
Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9
Sì, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:10
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10
[Ricorda] quando il tuo Signore chiamò Mosè: “Recati presso il popolo degli oppressori, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:11
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11
presso il popolo di Faraone: non avranno timore di [Me]?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:12
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12
Disse: “Signore, invero temo che mi trattino da bugiardo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:13
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13
È oppresso il mio petto e la mia lingua legata. Manda Aronne piuttosto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:14
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14
Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:15
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15
Disse: “Invece no, andate entrambi con i Nostri segni. Noi saremo con voi e ascolteremo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:16
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16
Andate da Faraone e ditegli: " Noi siamo gli inviati del Signore dei mondi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17
affinché tu lasci partire con noi i Figli di Israele ". - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:18
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18
Rispose: “Non ti abbiamo forse allevato presso di noi quando eri bambino, non sei forse rimasto con noi molti anni della tua vita? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19
Poi hai commesso l'atto di cui ti macchiasti e fosti un ingrato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:20
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20
Disse: “Ho fatto ciò quando ancora ero uno degli smarriti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:21
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21
Sono fuggito da voi perché ho avuto paura di voi. [Ora] il mio Signore mi ha dato il discernimento e ha fatto di me uno dei [Suoi] Messaggeri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22
Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23
Disse Faraone: “E chi è questo Signore dei mondi?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24
Rispose: “Il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è tra essi. Se solo poteste esserne convinti!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25
Disse [Faraone] a quelli che lo attorniavano: “Non avete sentito?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26
Disse [Mosè]: “È il vostro Signore, il Signore dei vostri antenati più lontani!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27
Disse [Faraone]: “Davvero il messaggero che vi è stato inviato è un folle”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:28
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28
Disse [Mosè]: “[È] il Signore dell'Oriente e dell'Occidente, e di ciò che vi è frammezzo, se solo lo capiste”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29
Disse: “Se prenderai un dio dall'infuori di me, certamente farò di te un prigioniero”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30
Rispose [Mosè]: “Anche se ti portassi una prova evidente?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:31
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31
Disse: “Portala dunque, se sei fra i veritieri”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32
Gettò il suo bastone, ed ecco che [divenne] palesemente un serpente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33
Trasse la sua mano, ed essa [apparve] bianca a coloro che guardavano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34
Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35
vuole cacciarvi dalla vostra terra con la sua magia. Ebbene, che cosa deliberate?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:36
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36
Dissero: “Rimanda lui e suo fratello e invia messi nelle città, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37
affinché ti conducano ogni grande mago sapiente”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38
Si riunirono i maghi per l'incontro, nel giorno stabilito. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39
E si disse al popolo: “Vi riunirete in massa, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40
così da poter seguire i maghi, se saranno vincitori!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41
Poi, quando i maghi furono convenuti dissero a Faraone: “Davvero avremo una ricompensa se saremo vincitori?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42
Rispose: “Sì, e in tal caso sarete tra i favoriti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43
Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:44
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44
Gettarono le loro corde e i loro bastoni e dissero: “Per la maestà di Faraone, saremo noi i vincitori!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45
Gettò Mosè il suo bastone ed esso inghiottì i loro artifici. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:46
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46
Allora i maghi si gettarono in prosternazione, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:47
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47
dicendo: “Crediamo nel Signore dei mondi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48
il Signore di Mosè e di Aronne”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:49
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49
Disse [Faraone]: “Crederete in Lui prima che io ve lo permetta? In verità, è lui il vostro gran maestro, colui che vi ha insegnato la magia! Presto imparerete [a vostre spese]: vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere tutti quanti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:50
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50
Risposero: “Non sarà un male: al nostro Signore faremo ritorno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:51
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51
Bramiamo che il nostro Signore perdoni i nostri peccati, per essere stati i primi a credere”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:52
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52
E rivelammo a Mosè: “Fa' partire i Miei servi nottetempo. Certamente sarete inseguiti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53
Faraone mandò messi in tutte le città: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:54
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54
[perché dicessero:] “Invero, sono un gruppo esiguo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:55
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55
e ci hanno irritato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56
mentre noi siamo ben vigili”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:57
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57
Facemmo sì che abbandonassero giardini e fonti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:58
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58
tesori e graziose dimore. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:59
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59
Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:60
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60
Al levarsi del sole li inseguirono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:61
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61
Quando le due schiere si avvistarono, i compagni di Mosè dissero: “Saremo raggiunti!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:62
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62
Disse [Mosè]: “Giammai, il mio Signore è con me e mi guiderà”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:63
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63
Rivelammo a Mosè: “Colpisci il mare con il tuo bastone”. Subito si aprì e ogni parte [dell'acqua] fu come una montagna enorme. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:64
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64
Facemmo avvicinare gli altri, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:65
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65
e salvammo Mosè e tutti coloro che erano con lui, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:66
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66
mentre annegammo gli altri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:67
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67
In verità, in ciò vi è un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68
In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:69
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69
E recita loro la storia di Abramo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70
quando disse a suo padre e al suo popolo: “Cosa adorate?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:71
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71
Risposero: “Adoriamo gli idoli e resteremo fedeli a loro”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:72
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72
Disse [Abramo]: “Vi ascoltano, quando li invocate? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:73
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73
Vi giovano o vi recano danno?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:74
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74
Risposero: “No, ma trovammo i nostri avi che facevano così!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:75
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75
Disse: “Avete ben riflettuto su ciò che avete adorato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:76
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76
sia voi che i vostri lontani antenati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:77
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77
Essi sono tutti miei nemici, eccetto il Signore dei mondi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:78
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78
Colui Che mi ha creato e mi guida, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:79
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79
Colui Che mi nutre e mi dà da bere, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80
Colui Che, quando sono malato, mi guarisce, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:81
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81
Colui Che mi farà morire e mi ridarà la vita; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:82
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82
ed è da Lui che bramo il perdono delle mie colpe, nel Giorno del Giudizio. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:83
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83
Signore, dammi discernimento e annoverami tra i giusti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:84
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84
concedimi la stima sincera dei posteri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:85
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85
Fa’ che sia uno degli eredi del Giardino delle Delizie, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:86
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86
e perdona a mio padre: davvero è stato uno degli sviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:87
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87
E non coprirmi di abominio nel Giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88
il Giorno in cui non gioveranno né ricchezze, né progenie, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:89
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89
eccetto per colui che verrà ad Allah con cuore puro”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:90
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90
Il Giardino sarà alla portata dei timorati - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:91
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91
e la Fornace apparirà per i traviati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92
e verrà detto loro: “Dove sono coloro che adoravate - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93
all'infuori di Allah? Vi sono d'aiuto o sono d'aiuto a loro stessi?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:94
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94
Vi saranno gettati, loro e i traviati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95
e tutte le schiere di Iblis. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:96
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96
Diranno, disputando tra loro: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97
“Per Allah, certamente eravamo in errore evidente, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98
quando vi considerammo uguali al Signore dei mondi! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99
Coloro che ci hanno sviato non sono altro che iniqui: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:100
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100
per noi non ci sono intercessori, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101
e neppure un amico cordiale. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102
Se solo ci fosse [possibile] un ritorno, saremmo allora tra i credenti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:103
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103
Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104
In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105
Il popolo di Noè tacciò di menzogna gli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106
[Ricorda] quando il loro fratello Noè disse loro: “Non sarete dunque timorati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:107
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107
Invero sono per voi un messaggero degno di fede! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:108
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108
Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:109
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109
Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:110
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110
Temete Allah e obbeditemi”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:111
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111
Risposero: “Dovremmo credere in te, nonostante che siano i più miserabili [di noi] a seguirti?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:112
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112
Disse [Noè]: “Io non conosco il loro operato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113
Il giudizio su di loro spetta al mio Signore. Se solo ne foste consapevoli! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114
Non sarò certo io a respingere i credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:115
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115
Io non sono altro che un nunzio esplicito”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:116
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116
Dissero: “O Noè, se non smetti sarai certamente lapidato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117
Disse: “O Signor mio, la mia gente mi tratta da bugiardo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:118
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118
Apri una via tra me e loro, e salva me e i credenti che sono con me”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:119
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119
Salvammo lui, e quelli che erano insieme con lui sull'Arca stracolma. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120
Gli altri li annegammo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:121
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121
Ecco certamente un segno, tuttavia la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122
In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:123
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123
Gli Âd smentirono gli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124
[Ricorda] quando il loro fratello Hûd, disse loro: “Non sarete dunque timorati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:125
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125
Invero sono per voi un messaggero degno di fede! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:126
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126
Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:127
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127
Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:128
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128
Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129
E costruirete fortezze, come se doveste vivervi in perpetuo? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:130
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130
E quando colpirete, lo farete come tiranni? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:131
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131
Temete Allah e obbeditemi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:132
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132
e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:133
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133
vi ha provvisto di bestiame e di progenie, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:134
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134
di giardini e fonti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:135
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135
Invero, temo per voi il castigo di un Giorno terribile”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:136
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136
Dissero: “Che tu ci ammonisca o non lo faccia, per noi è la stessa cosa. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:137
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137
Questi nostri costumi non sono che quelli degli antichi: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:138
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138
[pertanto] non saremo certo puniti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139
Lo trattarono da bugiardo e Noi li facemmo perire. Questo è certo un segno, ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140
In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141
I Thamûd accusarono di menzogna gli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142
Quando il loro fratello Sâlih disse loro: “Non sarete dunque timorati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:143
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143
Invero, sono per voi un messaggero degno di fede! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:144
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144
Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:145
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145
Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:146
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146
Siete sicuri di poter essere sempre qui al sicuro, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:147
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147
tra giardini e fonti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:148
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148
tra messi e palmeti dalle spate stracariche, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149
a scavare con maestria case nelle montagne? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:150
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150
Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:151
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151
Non obbedite ai comandi degli empi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:152
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152
che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153
Dissero: “Tu non sei altro che uno stregato! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154
Sei un uomo come noi. Dacci un segno, se sei veridico”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:155
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155
Disse: “Questa è una cammella: berrà e voi berrete nei giorni stabiliti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156
Non fatele alcun male o vi colpirà il castigo di un Giorno tremendo”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157
Le tagliarono i garretti, ma ebbero a pentirsene! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:158
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158
Li colpì il castigo. Ecco certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159
In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160
Il popolo di Lot accusò di menzogna gli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161
Quando il loro fratello Lot, disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:162
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162
Invero, sono per voi un messaggero degno di fede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:163
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163
Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:164
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164
Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:165
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165
Tra tutte le creature bramerete i maschi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166
lasciando da parte le spose che il vostro Signore ha creato per voi? Ma voi siete un popolo di trasgressori!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167
Dissero: “Se non la smetti, certamente sarai scacciato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:168
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168
Disse: “Io aborrisco il vostro comportamento. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:169
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169
Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:170
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170
Noi lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:171
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171
a parte una vecchia che restò indietro. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:172
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172
Quindi annientammo tutti gli altri: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173
facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:174
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174
Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175
In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:176
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176
Il popolo di al-Aykah accusò di menzogna gli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177
Quando Shu'ayb disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:178
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178
Invero sono per voi un messaggero degno di fede! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:179
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179
Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:180
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180
Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:181
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181
Colmate la misura e non siate fraudolenti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:182
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182
e pesate con giusta bilancia. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:183
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183
Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra portandovi disordine. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:184
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184
Temete Colui che ha creato voi e le generazioni antiche”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:185
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185
Dissero: “Davvero tu sei uno stregato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186
e non sei che un uomo come noi; davvero pensiamo che tu sia un bugiardo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187
Fai cadere su di noi dei pezzi di cielo, se sei veridico!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:188
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188
Disse: “Il mio Signore ben conosce quello che fate”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189
Lo trattarono da bugiardo. Li colpì allora il castigo del Giorno dell'Ombra. In verità, fu il castigo di un Giorno terribile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:190
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190
Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191
In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192
In verità, esso è davvero ciò che il Signore dei mondi ha rivelato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193
è sceso con esso lo Spirito fedele, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:194
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194
sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:195
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195
in lingua araba esplicita. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:196
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196
E già era nelle scritture degli antichi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:197
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197
Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:198
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198
Se lo avessimo rivelato ad un non arabo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199
e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:200
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200
In tal modo lo facemmo entrare nel cuore dei miscredenti: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201
ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:202
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202
che giungerà loro all'improvviso, senza che se ne accorgano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:203
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203
Diranno allora: “Ci sarà concesso un rinvio?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204
È il Nostro castigo che vogliono affrettare? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:205
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205
Non vedi che, se concedessimo loro di godere per anni, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206
e quindi giungesse loro ciò di cui furono minacciati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:207
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207
non gioverebbe loro quel che hanno goduto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:208
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208
Nessuna città distruggemmo senza che avesse avuto ammonitori, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:209
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209
che la avvertissero - ché Noi non siamo ingiusti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210
Non sono i diavoli che l' hanno fatto scendere: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:211
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211
ché Esso non si addice loro, e neppure avrebbero potuto [produrlo], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212
poiché invero sono esclusi dall'ascolto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:213
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213
Non invocare assieme ad Allah un'altra divinità, ché saresti tra i dannati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214
Danne l'annuncio ai tuoi parenti più stretti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:215
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215
e sii benevolo con i credenti che ti seguono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216
Se poi ti disobbediscono allora di': “In verità, sconfesso quello che fate!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:217
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217
E confida nell'Eccelso, nel Misericordioso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:218
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218
che ti vede quando ti alzi [per l'orazione], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:219
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219
e [vede] i tuoi movimenti tra coloro che si prosternano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220
In verità Egli è Colui che tutto ascolta e conosce. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:221
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221
[Volete che]vi indichi quelli sui quali scendono i diavoli? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222
Scendono su ogni mentitore peccaminoso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:223
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223
Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224
E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono... - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:225
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225
Non vedi come errano in ogni valle, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:226
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226
e dicono cose che non fanno? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
26:227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227
Eccetto coloro che credono, compiono il bene e spesso ricordano Allah, e che si difendono quando sono vittime di un'ingiustizia. Gli ingiusti vedranno, ben presto, il destino verso il quale si avviano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)