Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

26 Ash-Shu`arā' ٱلشُّعَرَاء

< Previous   227 Āyah   The Poets      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

26:1 طسٓمٓ
26:1 Tâ, Sîn, Mîm. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:2 تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2 Questi sono i versetti del Libro chiarissimo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:3 لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3 Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:4 إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4 se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale piegherebbero il capo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:5 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5 Non giunge loro alcun nuovo Monito del Compassionevole, senza che se ne allontanino. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:6 فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6 Lo hanno tacciato di menzogna. Ben presto avranno notizie di ciò che scherniscono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:7 أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7 Non hanno visto quante nobili specie abbiamo fatto germogliare sulla terra? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:8 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8 Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:9 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9 Sì, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:10 وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10 [Ricorda] quando il tuo Signore chiamò Mosè: “Recati presso il popolo degli oppressori, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:11 قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11 presso il popolo di Faraone: non avranno timore di [Me]?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:12 قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12 Disse: “Signore, invero temo che mi trattino da bugiardo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:13 وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13 È oppresso il mio petto e la mia lingua legata. Manda Aronne piuttosto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:14 وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14 Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:15 قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15 Disse: “Invece no, andate entrambi con i Nostri segni. Noi saremo con voi e ascolteremo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:16 فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16 Andate da Faraone e ditegli: " Noi siamo gli inviati del Signore dei mondi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:17 أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17 affinché tu lasci partire con noi i Figli di Israele ". - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:18 قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18 Rispose: “Non ti abbiamo forse allevato presso di noi quando eri bambino, non sei forse rimasto con noi molti anni della tua vita? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:19 وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19 Poi hai commesso l'atto di cui ti macchiasti e fosti un ingrato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:20 قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20 Disse: “Ho fatto ciò quando ancora ero uno degli smarriti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:21 فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21 Sono fuggito da voi perché ho avuto paura di voi. [Ora] il mio Signore mi ha dato il discernimento e ha fatto di me uno dei [Suoi] Messaggeri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:22 وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22 Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:23 قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23 Disse Faraone: “E chi è questo Signore dei mondi?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:24 قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24 Rispose: “Il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è tra essi. Se solo poteste esserne convinti!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:25 قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25 Disse [Faraone] a quelli che lo attorniavano: “Non avete sentito?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:26 قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26 Disse [Mosè]: “È il vostro Signore, il Signore dei vostri antenati più lontani!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:27 قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27 Disse [Faraone]: “Davvero il messaggero che vi è stato inviato è un folle”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:28 قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28 Disse [Mosè]: “[È] il Signore dell'Oriente e dell'Occidente, e di ciò che vi è frammezzo, se solo lo capiste”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:29 قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29 Disse: “Se prenderai un dio dall'infuori di me, certamente farò di te un prigioniero”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:30 قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30 Rispose [Mosè]: “Anche se ti portassi una prova evidente?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:31 قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31 Disse: “Portala dunque, se sei fra i veritieri”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:32 فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32 Gettò il suo bastone, ed ecco che [divenne] palesemente un serpente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:33 وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33 Trasse la sua mano, ed essa [apparve] bianca a coloro che guardavano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:34 قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34 Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:35 يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35 vuole cacciarvi dalla vostra terra con la sua magia. Ebbene, che cosa deliberate?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:36 قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36 Dissero: “Rimanda lui e suo fratello e invia messi nelle città, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:37 يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37 affinché ti conducano ogni grande mago sapiente”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:38 فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38 Si riunirono i maghi per l'incontro, nel giorno stabilito. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:39 وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39 E si disse al popolo: “Vi riunirete in massa, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:40 لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40 così da poter seguire i maghi, se saranno vincitori!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:41 فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41 Poi, quando i maghi furono convenuti dissero a Faraone: “Davvero avremo una ricompensa se saremo vincitori?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:42 قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42 Rispose: “Sì, e in tal caso sarete tra i favoriti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:43 قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43 Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:44 فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44 Gettarono le loro corde e i loro bastoni e dissero: “Per la maestà di Faraone, saremo noi i vincitori!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:45 فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45 Gettò Mosè il suo bastone ed esso inghiottì i loro artifici. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:46 فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46 Allora i maghi si gettarono in prosternazione, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:47 قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47 dicendo: “Crediamo nel Signore dei mondi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:48 رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48 il Signore di Mosè e di Aronne”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:49 قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49 Disse [Faraone]: “Crederete in Lui prima che io ve lo permetta? In verità, è lui il vostro gran maestro, colui che vi ha insegnato la magia! Presto imparerete [a vostre spese]: vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere tutti quanti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:50 قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50 Risposero: “Non sarà un male: al nostro Signore faremo ritorno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:51 إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51 Bramiamo che il nostro Signore perdoni i nostri peccati, per essere stati i primi a credere”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:52 ۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52 E rivelammo a Mosè: “Fa' partire i Miei servi nottetempo. Certamente sarete inseguiti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:53 فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53 Faraone mandò messi in tutte le città: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:54 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54 [perché dicessero:] “Invero, sono un gruppo esiguo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:55 وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55 e ci hanno irritato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:56 وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56 mentre noi siamo ben vigili”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:57 فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57 Facemmo sì che abbandonassero giardini e fonti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:58 وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58 tesori e graziose dimore. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:59 كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59 Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:60 فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60 Al levarsi del sole li inseguirono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:61 فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61 Quando le due schiere si avvistarono, i compagni di Mosè dissero: “Saremo raggiunti!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:62 قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62 Disse [Mosè]: “Giammai, il mio Signore è con me e mi guiderà”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:63 فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63 Rivelammo a Mosè: “Colpisci il mare con il tuo bastone”. Subito si aprì e ogni parte [dell'acqua] fu come una montagna enorme. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:64 وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64 Facemmo avvicinare gli altri, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:65 وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65 e salvammo Mosè e tutti coloro che erano con lui, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:66 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66 mentre annegammo gli altri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:67 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67 In verità, in ciò vi è un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:68 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68 In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:69 وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69 E recita loro la storia di Abramo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:70 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70 quando disse a suo padre e al suo popolo: “Cosa adorate?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:71 قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71 Risposero: “Adoriamo gli idoli e resteremo fedeli a loro”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:72 قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72 Disse [Abramo]: “Vi ascoltano, quando li invocate? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:73 أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73 Vi giovano o vi recano danno?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:74 قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74 Risposero: “No, ma trovammo i nostri avi che facevano così!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:75 قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75 Disse: “Avete ben riflettuto su ciò che avete adorato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:76 أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76 sia voi che i vostri lontani antenati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:77 فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77 Essi sono tutti miei nemici, eccetto il Signore dei mondi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:78 ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78 Colui Che mi ha creato e mi guida, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:79 وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79 Colui Che mi nutre e mi dà da bere, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:80 وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80 Colui Che, quando sono malato, mi guarisce, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:81 وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81 Colui Che mi farà morire e mi ridarà la vita; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:82 وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82 ed è da Lui che bramo il perdono delle mie colpe, nel Giorno del Giudizio. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:83 رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83 Signore, dammi discernimento e annoverami tra i giusti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:84 وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84 concedimi la stima sincera dei posteri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:85 وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85 Fa’ che sia uno degli eredi del Giardino delle Delizie, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:86 وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86 e perdona a mio padre: davvero è stato uno degli sviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:87 وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87 E non coprirmi di abominio nel Giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:88 يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88 il Giorno in cui non gioveranno né ricchezze, né progenie, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:89 إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89 eccetto per colui che verrà ad Allah con cuore puro”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:90 وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90 Il Giardino sarà alla portata dei timorati - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:91 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91 e la Fornace apparirà per i traviati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:92 وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92 e verrà detto loro: “Dove sono coloro che adoravate - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:93 مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93 all'infuori di Allah? Vi sono d'aiuto o sono d'aiuto a loro stessi?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:94 فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94 Vi saranno gettati, loro e i traviati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:95 وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95 e tutte le schiere di Iblis. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:96 قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96 Diranno, disputando tra loro: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:97 تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97 “Per Allah, certamente eravamo in errore evidente, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:98 إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98 quando vi considerammo uguali al Signore dei mondi! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:99 وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99 Coloro che ci hanno sviato non sono altro che iniqui: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:100 فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100 per noi non ci sono intercessori, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:101 وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101 e neppure un amico cordiale. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:102 فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102 Se solo ci fosse [possibile] un ritorno, saremmo allora tra i credenti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:103 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103 Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:104 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104 In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:105 كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105 Il popolo di Noè tacciò di menzogna gli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:106 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106 [Ricorda] quando il loro fratello Noè disse loro: “Non sarete dunque timorati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:107 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107 Invero sono per voi un messaggero degno di fede! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:108 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108 Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:109 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109 Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:110 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110 Temete Allah e obbeditemi”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:111 ۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111 Risposero: “Dovremmo credere in te, nonostante che siano i più miserabili [di noi] a seguirti?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:112 قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112 Disse [Noè]: “Io non conosco il loro operato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:113 إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113 Il giudizio su di loro spetta al mio Signore. Se solo ne foste consapevoli! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:114 وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114 Non sarò certo io a respingere i credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:115 إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115 Io non sono altro che un nunzio esplicito”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:116 قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116 Dissero: “O Noè, se non smetti sarai certamente lapidato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:117 قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117 Disse: “O Signor mio, la mia gente mi tratta da bugiardo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:118 فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118 Apri una via tra me e loro, e salva me e i credenti che sono con me”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:119 فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119 Salvammo lui, e quelli che erano insieme con lui sull'Arca stracolma. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:120 ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120 Gli altri li annegammo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:121 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121 Ecco certamente un segno, tuttavia la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:122 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122 In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:123 كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123 Gli ‘Âd smentirono gli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:124 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124 [Ricorda] quando il loro fratello Hûd, disse loro: “Non sarete dunque timorati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:125 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125 Invero sono per voi un messaggero degno di fede! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:126 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126 Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:127 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127 Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:128 أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128 Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:129 وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129 E costruirete fortezze, come se doveste vivervi in perpetuo? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:130 وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130 E quando colpirete, lo farete come tiranni? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:131 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131 Temete Allah e obbeditemi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:132 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132 e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:133 أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133 vi ha provvisto di bestiame e di progenie, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:134 وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134 di giardini e fonti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:135 إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135 Invero, temo per voi il castigo di un Giorno terribile”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:136 قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136 Dissero: “Che tu ci ammonisca o non lo faccia, per noi è la stessa cosa. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:137 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137 Questi nostri costumi non sono che quelli degli antichi: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:138 وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138 [pertanto] non saremo certo puniti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:139 فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139 Lo trattarono da bugiardo e Noi li facemmo perire. Questo è certo un segno, ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:140 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140 In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:141 كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141 I Thamûd accusarono di menzogna gli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:142 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142 Quando il loro fratello Sâlih disse loro: “Non sarete dunque timorati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:143 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143 Invero, sono per voi un messaggero degno di fede! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:144 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144 Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:145 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145 Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:146 أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146 Siete sicuri di poter essere sempre qui al sicuro, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:147 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147 tra giardini e fonti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:148 وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148 tra messi e palmeti dalle spate stracariche, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:149 وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149 a scavare con maestria case nelle montagne? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:150 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150 Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:151 وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151 Non obbedite ai comandi degli empi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:152 ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152 che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:153 قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153 Dissero: “Tu non sei altro che uno stregato! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:154 مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154 Sei un uomo come noi. Dacci un segno, se sei veridico”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:155 قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155 Disse: “Questa è una cammella: berrà e voi berrete nei giorni stabiliti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:156 وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156 Non fatele alcun male o vi colpirà il castigo di un Giorno tremendo”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:157 فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157 Le tagliarono i garretti, ma ebbero a pentirsene! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:158 فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158 Li colpì il castigo. Ecco certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:159 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159 In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:160 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160 Il popolo di Lot accusò di menzogna gli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:161 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161 Quando il loro fratello Lot, disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:162 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162 Invero, sono per voi un messaggero degno di fede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:163 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163 Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:164 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164 Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:165 أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165 Tra tutte le creature bramerete i maschi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:166 وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166 lasciando da parte le spose che il vostro Signore ha creato per voi? Ma voi siete un popolo di trasgressori!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:167 قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167 Dissero: “Se non la smetti, certamente sarai scacciato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:168 قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168 Disse: “Io aborrisco il vostro comportamento. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:169 رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169 Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:170 فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170 Noi lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:171 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171 a parte una vecchia che restò indietro. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:172 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172 Quindi annientammo tutti gli altri: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:173 وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173 facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:174 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174 Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:175 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175 In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:176 كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176 Il popolo di al-Aykah accusò di menzogna gli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:177 إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177 Quando Shu'ayb disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:178 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178 Invero sono per voi un messaggero degno di fede! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:179 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179 Temete Allah e obbeditemi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:180 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180 Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:181 ۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181 Colmate la misura e non siate fraudolenti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:182 وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182 e pesate con giusta bilancia. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:183 وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183 Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra portandovi disordine. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:184 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184 Temete Colui che ha creato voi e le generazioni antiche”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:185 قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185 Dissero: “Davvero tu sei uno stregato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:186 وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186 e non sei che un uomo come noi; davvero pensiamo che tu sia un bugiardo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:187 فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187 Fai cadere su di noi dei pezzi di cielo, se sei veridico!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:188 قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188 Disse: “Il mio Signore ben conosce quello che fate”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:189 فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189 Lo trattarono da bugiardo. Li colpì allora il castigo del Giorno dell'Ombra. In verità, fu il castigo di un Giorno terribile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:190 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190 Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:191 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191 In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:192 وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192 In verità, esso è davvero ciò che il Signore dei mondi ha rivelato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:193 نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193 è sceso con esso lo Spirito fedele, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:194 عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194 sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:195 بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195 in lingua araba esplicita. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:196 وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196 E già era nelle scritture degli antichi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:197 أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197 Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:198 وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198 Se lo avessimo rivelato ad un non arabo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:199 فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199 e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:200 كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200 In tal modo lo facemmo entrare nel cuore dei miscredenti: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:201 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201 ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:202 فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202 che giungerà loro all'improvviso, senza che se ne accorgano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:203 فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203 Diranno allora: “Ci sarà concesso un rinvio?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:204 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204 È il Nostro castigo che vogliono affrettare? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:205 أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205 Non vedi che, se concedessimo loro di godere per anni, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:206 ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206 e quindi giungesse loro ciò di cui furono minacciati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:207 مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207 non gioverebbe loro quel che hanno goduto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:208 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208 Nessuna città distruggemmo senza che avesse avuto ammonitori, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:209 ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209 che la avvertissero - ché Noi non siamo ingiusti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:210 وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210 Non sono i diavoli che l' hanno fatto scendere: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:211 وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211 ché Esso non si addice loro, e neppure avrebbero potuto [produrlo], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:212 إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212 poiché invero sono esclusi dall'ascolto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:213 فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213 Non invocare assieme ad Allah un'altra divinità, ché saresti tra i dannati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:214 وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214 Danne l'annuncio ai tuoi parenti più stretti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:215 وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215 e sii benevolo con i credenti che ti seguono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:216 فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216 Se poi ti disobbediscono allora di': “In verità, sconfesso quello che fate!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:217 وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217 E confida nell'Eccelso, nel Misericordioso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:218 ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218 che ti vede quando ti alzi [per l'orazione], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:219 وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219 e [vede] i tuoi movimenti tra coloro che si prosternano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:220 إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220 In verità Egli è Colui che tutto ascolta e conosce. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:221 هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221 [Volete che]vi indichi quelli sui quali scendono i diavoli? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:222 تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222 Scendono su ogni mentitore peccaminoso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:223 يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223 Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:224 وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224 E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono... - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:225 أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225 Non vedi come errano in ogni valle, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:226 وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226 e dicono cose che non fanno? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

26:227 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227 Eccetto coloro che credono, compiono il bene e spesso ricordano Allah, e che si difendono quando sono vittime di un'ingiustizia. Gli ingiusti vedranno, ben presto, il destino verso il quale si avviano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)