Selected

Original Text
Naser Makarem Shirazi

Available Translations

26 Ash-Shu`arā' ٱلشُّعَرَاء

< Previous   227 Āyah   The Poets      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

26:1 طسٓمٓ
26:1 طسم‌ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:2 تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2 این آیات کتاب روشنگر است. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:3 لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3 گویی می‌خواهی جان خود را از شدّت اندوه از دست دهی بخاطر اینکه آنها ایمان نمی‌آورند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:4 إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4 اگر ما اراده کنیم، از آسمان بر آنان آیه‌ای نازل می‌کنیم که گردنهایشان در برابر آن خاضع گردد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:5 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5 و هیچ ذکر تازه‌ای از سوی خداوند مهربان برای آنها نمی‌آید مگر اینکه از آن روی‌گردان می‌شوند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:6 فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6 آنان تکذیب کردند؛ امّا بزودی اخبار (کیفر) آنچه را استهزا می‌کردند به آنان می‌رسد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:7 أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7 آیا آنان به زمین نگاه نکردند که چقدر از انواع گیاهان پرارزش در آن رویاندیم؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:8 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8 در این، نشانه روشنی است (بر وجود خدا)؛ ولی بیشترشان هرگز مؤمن نبوده‌اند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:9 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9 و پروردگار تو عزیز و رحیم است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:10 وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10 (به خاطر بیاور) هنگامی را که پروردگارت موسی را ندا داد که به سراغ قوم ستمگر برو... - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:11 قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11 قوم فرعون، آیا آنان (از مخالفت فرمان پروردگار) پرهیز نمی‌کنند؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:12 قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12 (موسی) عرض کرد: «پروردگارا! از آن بیم دارم که مرا تکذیب کنند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:13 وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13 و سینه‌ام تنگ شود، و زبانم بقدر کافی گویا نیست؛ (برادرم) هارون را نیز رسالت ده (تا مرا یاری کند)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:14 وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14 و آنان (به اعتقاد خودشان) بر گردن من گناهی دارند؛ می‌ترسم مرا بکشند (و این رسالت به پایان نرسد)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:15 قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15 فرمود: «چنین نیست، (آنان کاری نمی‌توانند انجام دهند)! شما هر دو با آیات ما (برای هدایتشان) بروید؛ ما با شما هستیم و (سخنانتان را) می‌شنویم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:16 فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16 به سراغ فرعون بروید و بگویید: ما فرستاده پروردگار جهانیان هستیم؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:17 أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17 بنی اسرائیل را با ما بفرست!» (آنها به سراغ فرعون آمدند)؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:18 قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18 (فرعون) گفت: «آیا ما تو را در کودکی در میان خود پرورش ندادیم، و سالهایی از زندگیت را در میان ما نبودی؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:19 وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19 و سرانجام، آن کارت را (که نمی‌بایست انجام دهی) انجام دادی (و یک نفر از ما را کشتی)، و تو از ناسپاسانی!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:20 قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20 (موسی) گفت: «من آن کار را انجام دادم در حالی که از بی‌خبران بودم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:21 فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21 پس هنگامی که از شما ترسیدم فرار کردم؛ و پروردگارم به من حکمت و دانش بخشید، و مرا از پیامبران قرار داد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:22 وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22 آیا این منتّی است که تو بر من می‌گذاری که بنی اسرائیل را برده خود ساخته‌ای؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:23 قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23 فرعون گفت: «پروردگار عالمیان چیست؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:24 قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24 (موسی) گفت: «پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آن دو است، اگر اهل یقین هستید!». - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:25 قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25 (فرعون) به اطرافیانش گفت: «آیا نمی‌شنوید (این مرد چه می‌گوید)؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:26 قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26 (موسی) گفت: «او پروردگار شما و پروردگار نیاکان شماست!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:27 قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27 (فرعون) گفت: «پیامبری که بسوی شما فرستاده شده مسلّماً دیوانه است!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:28 قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28 (موسی) گفت: «او پروردگار مشرق و مغرب و آنچه میان آن دو است می‌باشد، اگر شما عقل و اندیشه خود را به کار می‌گرفتید!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:29 قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29 (فرعون خشمگین شد و) گفت: «اگر معبودی غیر از من برگزینی، تو را از زندانیان قرار خواهم داد!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:30 قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30 (موسی) گفت: «حتّی اگر نشانه آشکاری برای تو بیاورم (باز ایمان نمی‌آوری)؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:31 قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31 گفت: «اگر راست می‌گویی آن را بیاور!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:32 فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32 در این هنگام موسی عصای خود را افکند، و ناگهان مار عظیم و آشکاری شد؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:33 وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33 و دست خود را (در گریبان فرو برد و) بیرون آورد، و در برابر بینندگان سفید و روشن بود. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:34 قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34 (فرعون) به گروهی که اطراف او بودند گفت: «این ساحر آگاه و ماهری است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:35 يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35 او می‌خواهد با سحرش شما را از سرزمینتان بیرون کند! شما چه نظر می‌دهید؟» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:36 قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36 گفتند: «او و برادرش را مهلت ده؛ و مأموران را برای بسیج به تمام شهرها اعزام کن، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:37 يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37 تا هر ساحر ماهر و دانایی را نزد تو آورند!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:38 فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38 سرانجام ساحران برای وعده‌گاه روز معیّنی جمع‌آوری شدند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:39 وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39 و به مردم گفته شد: «آیا شما نیز (در این صحنه) اجتماع می‌کنید... - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:40 لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40 تا اگر ساحران پیروز شوند، از آنان پیروی کنیم؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:41 فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41 هنگامی که ساحران آمدند، به فرعون گفتند: «آیا اگر ما پیروز شویم، پاداش مهمّی خواهیم داشت؟» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:42 قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42 گفت: «(آری،) و در آن صورت شما از مقرّبان خواهید بود!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:43 قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43 (روز موعود فرا رسید و همگی جمع شدند؛) موسی به ساحران گفت: «آنچه را می‌خواهید بیفکنید، بیفکنید!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:44 فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44 آنها طنابها و عصاهای خود را افکندند و گفتند: «به عزّت فرعون، ما قطعاً پیروزیم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:45 فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45 سپس موسی عصایش را افکند، ناگهان تمام وسایل دروغین آنها را بلعید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:46 فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46 فوراً همه ساحران به سجده افتادند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:47 قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47 گفتند: «ما به پروردگار عالمیان ایمان آوردیم، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:48 رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48 پروردگار موسی و هارون!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:49 قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49 (فرعون) گفت: «آیا پیش از اینکه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید؟! مسلّماً او بزرگ و استاد شماست که به شما سحر آموخته (و این یک توطئه است)! امّا بزودی خواهید دانست! دستها و پاهای شما را بعکس یکدیگر قطع می‌کنم، و همه شما را به دار می‌آویزم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:50 قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50 گفتند: «مهّم نیست، (هر کاری از دستت ساخته است بکن)! ما بسوی پروردگارمان بازمی‌گردیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:51 إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51 ما امیدواریم که پروردگارمان خطاهای ما را ببخشد، چرا که ما نخستین ایمان‌آورندگان بودیم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:52 ۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52 و به موسی وحی کردیم که شبانه بندگانم را (از مصر) کوچ ده، زیرا شما مورد تعقیب هستید!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:53 فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53 فرعون (از این ماجرا آگاه شد و) مأموران بسیج نیرو را به شهرها فرستاد، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:54 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54 (و گفت:) اینها مسلّماً گروهی اندکند؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:55 وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55 و اینها ما را به خشم آورده‌اند؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:56 وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56 و ما همگی آماده پیکاریم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:57 فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57 (سرانجام فرعونیان مغلوب شدند،) و ما آنها را از باغها و چشمه‌ها بیرون راندیم، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:58 وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58 و از گنجها و قصرهای مجلّل! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:59 كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59 (آری،) اینچنین کردیم! و بنی اسرائیل را وارث آنها ساختیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:60 فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60 آنان به تعقیب بنی اسرائیل پرداختند، و به هنگام طلوع آفتاب به آنها رسیدند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:61 فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61 هنگامی که دو گروه یکدیگر را دیدند، یاران موسی گفتند: «ما در چنگال فرعونیان گرفتار شدیم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:62 قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62 (موسی) گفت: «چنین نیست! یقیناً پروردگارم با من است، بزودی مرا هدایت خواهد کرد!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:63 فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63 و بدنبال آن به موسی وحی کردیم: «عصایت را به دریا بزن!» (عصایش را به دریا زد،) و دریا از هم شکافته شد، و هر بخشی همچون کوه عظیمی بود! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:64 وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64 و در آنجا دیگران [= لشکر فرعون‌] را نیز (به دریا) نزدیک ساختیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:65 وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65 و موسی و تمام کسانی را که با او بودند نجات دادیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:66 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66 سپس دیگران را غرق کردیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:67 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67 در این جریان، نشانه روشنی است ولی بیشترشان ایمان نیاوردند! (چرا که طالب حق نبودند) - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:68 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68 و پروردگارت شکست‌ناپذیر و مهربان است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:69 وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69 و بر آنان خبر ابراهیم را بخوان، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:70 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70 هنگامی که به پدر و قومش گفت: «چه چیز را می‌پرستید؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:71 قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71 گفتند: «بتهایی را می‌پرستیم، و همه روز ملازم عبادت آنهاییم.» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:72 قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72 گفت: «آیا هنگامی که آنها را می‌خوانید صدای شما را می‌شنوند؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:73 أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73 یا سود و زیانی به شما می‌رسانند؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:74 قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74 گفتند: «ما فقط نیاکان خود را یافتیم که چنین می‌کنند.» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:75 قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75 گفت: «آیا دیدید (این) چیزهایی را که پیوسته پرستش می‌کردید... - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:76 أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76 شما و پدران پیشین شما، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:77 فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77 همه آنها دشمن من هستند (و من دشمن آنها)، مگر پروردگار عالمیان! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:78 ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78 همان کسی که مرا آفرید، و پیوسته راهنمائیم می‌کند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:79 وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79 و کسی که مرا غذا می‌دهد و سیراب می‌نماید، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:80 وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80 و هنگامی که بیمار شوم مرا شفا می‌دهد، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:81 وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81 و کسی که مرا می‌میراند و سپس زنده می‌کند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:82 وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82 و کسی که امید دارم گناهم را در روز جزا ببخشد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:83 رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83 پروردگارا! به من علم و دانش ببخش، و مرا به صالحان ملحق کن! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:84 وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84 و برای من در میان امّتهای آینده، زبان صدق (و ذکر خیری) قرار ده! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:85 وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85 و مرا وارثان بهشت پرنعمت گردان! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:86 وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86 و پدرم [= عمویم‌] را بیامرز، که او از گمراهان بود! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:87 وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87 و در آن روز که مردم برانگیخته می‌شوند، مرا شرمنده و رسوا مکن! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:88 يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88 در آن روز که مال و فرزندان سودی نمی‌بخشد، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:89 إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89 مگر کسی که با قلب سلیم به پیشگاه خدا آید!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:90 وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90 (در آن روز،) بهشت برای پرهیزکاران نزدیک می‌شود، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:91 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91 و دوزخ برای گمراهان آشکار می‌گردد، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:92 وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92 و به آنان گفته می‌شود: «کجا هستند معبودانی که آنها را پرستش می‌کردید... - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:93 مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93 معبودهایی غیر از خدا؟! آیا آنها شما را یاری می‌کنند، یا کسی به یاری آنها می‌آید؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:94 فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94 در آن هنگام همه آن معبودان با عابدان گمراه به دوزخ افکنده می‌شوند؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:95 وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95 و همچنین همگی لشکریان ابلیس! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:96 قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96 آنها در آنجا در حالی که به مخاصمه برخاسته‌اند می‌گویند: - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:97 تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97 «به خدا سوگند که ما در گمراهی آشکاری بودیم، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:98 إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98 چون شما را با پروردگار عالمیان برابر می‌شمردیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:99 وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99 امّا کسی جز مجرمان ما را گمراه نکرد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:100 فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100 (افسوس که امروز) شفاعت‌کنندگانی برای ما وجود ندارد، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:101 وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101 و نه دوست گرم و پرمحبّتی! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:102 فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102 ای کاش بار دیگر (به دنیا) بازگردیم و از مؤمنان باشیم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:103 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103 در این ماجرا، نشانه (و عبرتی) است؛ ولی بیشتر آنان مؤمن نبودند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:104 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104 و پروردگار تو عزیز و رحیم است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:105 كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105 قوم نوح رسولان را تکذیب کردند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:106 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106 هنگامی که برادرشان نوح به آنان گفت: «آیا تقوا پیشه نمی‌کنید؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:107 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107 مسلّماً من برای شما پیامبری امین هستم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:108 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108 تقوای الهی پیشه کنید و مرا اطاعت نمایید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:109 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109 من برای این دعوت، هیچ مزدی از شما نمی‌طلبم؛ اجر من تنها بر پروردگار عالمیان است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:110 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110 پس، تقوای الهی پیشه کنید و مرا اطاعت نمایید!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:111 ۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111 گفتند: «آیا ما به تو ایمان بیاوریم در حالی که افراد پست و بی‌ارزش از تو پیروی کرده‌اند؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:112 قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112 (نوح) گفت: «من چه می‌دانم آنها چه کاری داشته‌اند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:113 إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113 حساب آنها تنها با پروردگار من است اگر شما می‌فهمیدید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:114 وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114 و من هرگز مؤمنان را طرد نخواهم کرد. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:115 إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115 من تنها انذارکننده‌ای آشکارم.» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:116 قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116 گفتند: «ای نوح! اگر (از حرفهایت) دست برنداری، سنگباران خواهی شد!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:117 قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117 گفت: «پروردگارا! قوم من، مرا تکذیب کردند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:118 فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118 اکنون میان من و آنها جدایی بیفکن؛ و مرا و مؤمنانی را که با من هستند رهایی بخش!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:119 فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119 ما، او و کسانی را که با او بودند، در آن کشتی که پر (از انسان و انواع حیوانات) بود، رهایی بخشیدیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:120 ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120 سپس بقیه را غرق کردیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:121 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121 در این ماجرا نشانه روشنی است؛ امّا بیشتر آنان مؤمن نبودند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:122 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122 و پروردگار تو عزیز و رحیم است. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:123 كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123 قوم عاد (نیز) رسولان (خدا) را تکذیب کردند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:124 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124 هنگامی که برادرشان هود گفت: «آیا تقوا پیشه نمی‌کنید؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:125 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125 مسلماً من برای شما پیامبری امین هستم. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:126 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126 پس تقوای الهی پیشه کنید و مرا اطاعت نمایید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:127 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127 من در برابر این دعوت، هیچ اجر و پاداشی از شما نمی‌طلبم؛ اجر و پاداش من تنها بر پروردگار عالمیان است. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:128 أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128 آیا شما بر هر مکان مرتفعی نشانه‌ای از روی هوا و هوس می‌سازید؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:129 وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129 و قصرها و قلعه‌های زیبا و محکم بنا می‌کنید شاید در دنیا جاودانه بمانید؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:130 وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130 و هنگامی که کسی را مجازات می‌کنید همچون جبّاران کیفر می‌دهید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:131 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131 پس تقوای الهی پیشه کنید و مرا اطاعت نمایید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:132 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132 و از (نافرمانی) خدایی بپرهیزید که شما را به نعمتهایی که می‌دانید امداد کرده؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:133 أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133 شما را به چهارپایان و نیز پسران (لایق و برومند) امداد فرموده؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:134 وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134 همچنین به باغها و چشمه‌ها! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:135 إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135 (اگر کفران کنید،) من بر شما از عذاب روزی بزرگ می‌ترسم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:136 قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136 آنها [= قوم عاد] گفتند: «برای ما تفاوت نمی‌کند، چه ما را انذار کنی یا نکنی؛ (بیهوده خود را خسته مکن)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:137 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137 این همان روش (و افسانه‌های) پیشینیان است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:138 وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138 و ما هرگز مجازات نخواهیم شد!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:139 فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139 آنان هود را تکذیب کردند، ما هم نابودشان کردیم؛ و در این، آیت و نشانه‌ای است (برای آگاهان)؛ ولی بیشتر آنان مؤمن نبودند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:140 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140 و پروردگار تو عزیز و رحیم است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:141 كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141 قوم ثمود رسولان (خدا) را تکذیب کردند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:142 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142 هنگامی که صالح به آنان گفت: «آیا تقوا پیشه نمی‌کنید؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:143 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143 من برای شما پیامبری امین هستم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:144 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144 پس تقوای الهی پیشه کنید و مرا اطاعت نمایید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:145 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145 من در برابر این دعوت، اجر و پاداشی از شما نمی‌طلبم؛ اجر من تنها بر پروردگار عالمیان است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:146 أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146 آیا شما تصوّر می‌کنید همیشه در نهایت امنیّت در نعمتهایی که اینجاست می‌مانید، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:147 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147 در این باغها و چشمه‌ها، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:148 وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148 در این زراعتها و نخلهایی که میوه‌هایش شیرین و رسیده است؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:149 وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149 و از کوه‌ها خانه‌هایی می‌تراشید، و در آن به عیش و نوش می‌پردازید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:150 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150 پس از خدا بترسید و مرا اطاعت کنید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:151 وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151 و فرمان مسرفان را اطاعت نکنید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:152 ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152 همانها که در زمین فساد می‌کنند و اصلاح نمی‌کنند!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:153 قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153 گفتند: «(ای صالح!) تو از افسون شدگانی (و عقل خود را از دست داده‌ای!) - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:154 مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154 تو فقط بشری همچون مائی؛ اگر راست می‌گویی آیت و نشانه‌ای بیاور!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:155 قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155 گفت: «این ناقه‌ای است (که آیت الهی است) برای او سهمی (از آب قریه)، و برای شما سهم روز معینّی است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:156 وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156 کمترین آزاری به آن نرسانید، که عذاب روزی بزرگ شما را فرا خواهد گرفت!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:157 فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157 سرانجام بر آن (ناقه) حمله نموده آن را «پی» کردند؛ (و هلاک نمودند) سپس از کرده خود پشیمان شدند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:158 فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158 و عذاب الهی آنان را فرا گرفت؛ در این، آیت و نشانه‌ای است؛ ولی بیشتر آنان مؤمن نبودند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:159 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159 و پروردگار تو عزیز و رحیم است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:160 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160 قوم لوط فرستادگان (خدا) را تکذیب کردند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:161 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161 هنگامی که برادرشان لوط به آنان گفت: «آیا تقوا پیشه نمی‌کنید؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:162 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162 من برای شما پیامبری امین هستم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:163 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163 پس تقوای الهی پیشه کنید و مرا اطاعت نمایید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:164 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164 من در برابر این دعوت، اجری از شما نمی‌طلبم، اجر من فقط بر پروردگار عالمیان است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:165 أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165 آیا در میان جهانیان، شما به سراغ جنس ذکور می‌روید (و همجنس بازی می‌کنید، آیا این زشت و ننگین نیست؟!) - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:166 وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166 و همسرانی را که پروردگارتان برای شما آفریده است رها می‌کنید؟! (حقّاً) شما قوم تجاوزگری هستید!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:167 قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167 گفتند: «ای لوط! اگر (از این سخنان) دست برنداری، به یقین از اخراج شدگان خواهی بود!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:168 قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168 گفت: «من دشمن سرسخت اعمال شما هستم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:169 رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169 پروردگارا! من و خاندانم را از آنچه اینها انجام می‌دهند رهایی بخش!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:170 فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170 ما او و تمامی خاندانش را نجات دادیم، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:171 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171 جز پیرزنی که در میان بازماندگان بود! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:172 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172 سپس دیگران را هلاک کردیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:173 وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173 و بارانی (از سنگ) بر آنها فرستادیم؛ چه باران بدی بود باران انذارشدگان! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:174 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174 در این (ماجرای قوم لوط و سرنوشت شوم آنها) آیتی است؛ امّا بیشترشان مؤمن نبودند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:175 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175 و پروردگار تو عزیز و رحیم است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:176 كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176 اصحاب ایکه [= شهری نزدیک مدین‌] رسولان (خدا) را تکذیب کردند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:177 إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177 هنگامی که شعیب به آنها گفت: «آیا تقوا پیشه نمی‌کنید؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:178 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178 مسلّماً من برای شما پیامبری امین هستم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:179 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179 پس تقوای الهی پیشه کنید و مرا اطاعت نمایید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:180 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180 من در برابر این دعوت، پاداشی از شما نمی‌طلبم؛ اجر من تنها بر پروردگار عالمیان است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:181 ۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181 حق پیمانه را ادا کنید (و کم فروشی نکنید)، و دیگران را به خسارت نیفکنید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:182 وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182 و با ترازوی صحیح وزن کنید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:183 وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183 و حق مردم را کم نگذارید، و در زمین تلاش برای فساد نکنید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:184 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184 و از (نافرمانی) کسی که شما و اقوام پیشین را آفرید بپرهیزید!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:185 قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185 آنها گفتند: «تو فقط از افسون‌شدگانی! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:186 وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186 تو بشری همچون مائی، تنها گمانی که درباره تو داریم این است که از دروغگویانی! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:187 فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187 اگر راست می‌گویی، سنگهایی از آسمان بر سر ما بباران!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:188 قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188 (شعیب) گفت: «پروردگار من به اعمالی که شما انجام می‌دهید داناتر است!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:189 فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189 سرانجام او را تکذیب کردند، و عذاب روز سایبان (سایبانی از ابر صاعقه‌خیز) آنها را فراگرفت؛ یقیناً آن عذاب روز بزرگی بود! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:190 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190 در این ماجرا، آیت و نشانه‌ای است؛ ولی بیشتر آنها مؤمن نبودند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:191 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191 و پروردگار تو عزیز و رحیم است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:192 وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192 مسلّماً این (قرآن) از سوی پروردگار جهانیان نازل شده است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:193 نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193 روح الامین آن را نازل کرده است... - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:194 عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194 بر قلب (پاک) تو، تا از انذارکنندگان باشی! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:195 بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195 آن را به زبان عربی آشکار (نازل کرد)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:196 وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196 و توصیف آن در کتابهای پیشینیان نیز آمده است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:197 أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197 آیا همین نشانه برای آنها کافی نیست که علمای بنی اسرائیل بخوبی از آن آگاهند؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:198 وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198 هرگاه ما آن را بر بعضی از عجم [= غیر عرب‌] ها نازل می‌کردیم... - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:199 فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199 و او آن را بر ایشان می‌خواند، به آن ایمان نمی‌آورند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:200 كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200 (آری،) این گونه (با بیانی رسا) قرآن را در دلهای مجرمان وارد می‌کنیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:201 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201 (امّا) به آن ایمان نمی‌آورند تا عذاب دردناک را با چشم خود ببینند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:202 فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202 ناگهان به سراغشان می‌آید، در حالی که توجّه ندارند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:203 فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203 و (در آن هنگام) می‌گویند: «آیا به ما مهلتی داده خواهد شد؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:204 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204 آیا برای عذاب ما عجله می‌کنند؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:205 أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205 به ما خبر ده، اگر (باز هم) سالیانی آنها را از این زندگی بهره‌مند سازیم... - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:206 ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206 سپس عذابی که به آنها وعده داده شده به سراغشان بیاید... - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:207 مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207 این تمتع و بهره‌گیری از دنیا برای آنها سودی نخواهد داشت! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:208 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208 ما هیچ شهر و دیاری را هلاک نکردیم مگر اینکه انذارکنندگانی (از پیامبران الهی) داشتند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:209 ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209 تا متذکّر شوند؛ و ما هرگز ستمکار نبودیم! (که بدون اتمام حجّت مجازات کنیم) - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:210 وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210 شیاطین و جنیّان (هرگز) این آیات را نازل نکردند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:211 وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211 و برای آنها سزاوار نیست؛ و قدرت ندارند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:212 إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212 آنها از استراق سمع (و شنیدن اخبار آسمانها) برکنارند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:213 فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213 (ای پیامبر!) هیچ معبودی را با خداوند مخوان، که از معذّبین خواهی بود! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:214 وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214 و خویشاوندان نزدیکت را انذار کن! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:215 وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215 و بال و پر خود را برای مؤمنانی که از تو پیروی می‌کنند بگستر! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:216 فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216 اگر تو را نافرمانی کنند بگو: «من از آنچه شما انجام می‌دهید بیزارم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:217 وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217 و بر خداوند عزیز و رحیم توکّل کن! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:218 ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218 همان کسی که تو را به هنگامی که (برای عبادت) برمی‌خیزی می‌بیند؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:219 وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219 و (نیز) حرکت تو را در میان سجده‌کنندگان! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:220 إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220 اوست خدای شنوا و دانا. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:221 هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221 آیا به شما خبر دهم که شیاطین بر چه کسی نازل می‌شوند؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:222 تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222 آنها بر هر دروغگوی گنهکار نازل می‌گردند؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:223 يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223 آنچه را می‌شنوند (به دیگران) القا می‌کنند؛ و بیشترشان دروغگو هستند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:224 وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224 (پیامبر اسلام شاعر نیست؛) شاعران کسانی هستند که گمراهان از آنان پیروی می‌کنند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:225 أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225 آیا نمی‌بینی آنها در هر وادی سرگردانند؟ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:226 وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226 و سخنانی می‌گویند که (به آنها) عمل نمی‌کنند؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

26:227 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227 مگر کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام می‌دهند و خدا را بسیار یاد می کنند، و به هنگامی که مورد ستم واقع می‌شوند به دفاع از خویشتن (و مؤمنان) برمی‌خیزند (و از شعر در این راه کمک می‌گیرند)؛ آنها که ستم کردند به زودی می‌دانند که بازگشتشان به کجاست! - Naser Makarem Shirazi (Persian)