Selected

Original Text
Mohammad Kazem Moezzi

Available Translations

26 Ash-Shu`arā' ٱلشُّعَرَاء

< Previous   227 Āyah   The Poets      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

26:1 طسٓمٓ
26:1 طسم‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:2 تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2 این است آیتهای کتاب روشن‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:3 لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3 شاید ببازی تو جان خویش را چرا نیستند مؤمنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:4 إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4 اگر بخواهیم بفرستیم بر ایشان آیتی از آسمان پس بگردد گردنهاشان پیش آن فروتنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:5 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5 و نیایدشان یادآوریی از خدای مهربان نوینی مگر آنکه باشند از آن روگردانان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:6 فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6 همانا تکذیب کردند پس زود هست بیایدشان داستانهای آنچه بودند بدان استهزاکنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:7 أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7 آیا ننگرند بسوی زمین چه فراوان رویانیدیم در آن از هر جفتی گرامی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:8 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8 در این است هر آینه آیتی و نیستند بیشترشان ایمان‌آرندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:9 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9 و همانا پروردگار تو است عزّتمند مهربان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:10 وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10 هنگامی که خواند پروردگار تو موسی را که برو به نزد گروه ستمگران‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:11 قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11 قوم فرعون چرا پرهیزکاری نکنند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:12 قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12 گفت پروردگارا ترسم تکذیبم کنند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:13 وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13 و تنگ شود سینه‌ام و روان نگردد زبانم پس بفرست بسوی هارون‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:14 وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14 و ایشان را است بر من گناهی و ترسم مرا بکشند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:15 قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15 گفت نه چنین است بروید شما هر دو به آیتهای ما که مائیم با شما شنوندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:16 فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16 پس درآئید بر فرعون و بگوئید مائیم فرستاده پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:17 أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17 که بفرست با ما بنی‌اسرائیل را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:18 قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18 گفت آیا نپروریدمت نزد ما به نوزادی و ماندی نزد ما از عمر خویش سالیانی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:19 وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19 و کردی کارت را آن را که کردی و بودی از ناسپاسان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:20 قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20 گفت کردمش آن هنگام و بودم من از گمراهان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:21 فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21 پس گریختم از شما گاهی که ترسیدمتان پس بخشید مرا پروردگار من فرمانی و گردانیدم از پیمبران‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:22 وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22 و این نعمتی است که منّتش را بر من نهی که بنده گرفتی بنی‌اسرائیل را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:23 قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23 گفت فرعون و چیست پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:24 قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24 گفت پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آنها است اگر هستید یقین‌دارندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:25 قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25 گفت بدانان که در پیرامونش بودند آیا نمی‌شنوید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:26 قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26 گفت پروردگار شما و پروردگار پدران شما پیشینیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:27 قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27 گفت همانا پیمبر شما که فرستاده شده است بسوی شما هر آینه او است دیوانه‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:28 قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28 گفت پروردگار خاور و باختر و آنچه میان آنها است اگر هستید خردمندان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:29 قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29 گفت اگر بگرفتی خدائی جز من هر آینه بگردانمت از زندانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:30 قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30 گفت و اگر چه بیارمت چیزی آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:31 قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31 گفت پس بیارش اگر هستی از راستگویان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:32 فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32 پس افکند چوبدست خود را ناگهان آن است اژدری نمایان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:33 وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33 و برآورد دست خود را ناگهان آن است پرتوی برای بینندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:34 قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34 گفت بدان گروه که در گردش بودند همانا این است جادوگری دانشمند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:35 يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35 خواهد برون کند شما را از سرزمین شما به جادوی خویش تا چه فرمان دهید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:36 قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36 گفتند نگهدار او و برادرش را و بفرست در شهرستانها گردآورندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:37 يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37 تا بیارندت بهر جادوگری دانشمند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:38 فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38 پس گرد آورده شدند جادوگران برای وعده‌گاه روزی شناخته‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:39 وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39 و گفته شد به مردم آیا شمائید گردآیندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:40 لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40 شاید پیروی کنیم جادوگران را اگر بودند پیروزمندان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:41 فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41 پس هنگامی که آمدند جادوگران گفتند به فرعون آیا ما را است مزدی اگر شدیم پیروزمندان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:42 قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42 گفت آری و همانا شمائید در آن هنگام از نزدیکان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:43 قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43 گفت بدیشان موسی بیفکنید آنچه را شمائید افکنندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:44 فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44 پس بیفکندند ریسمانها و چوبهای خود را و گفتند به فَر فرعون مائیم همانا پیروزمندان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:45 فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45 پس افکند موسی چوبدست خویش را ناگهان فروبرد آنچه را به دروغ آوردند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:46 فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46 پس بیفتادند جادوگران سجده‌کنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:47 قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47 گفتند ایمان آوردیم به پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:48 رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48 پروردگار موسی و هارون‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:49 قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49 گفت ایمان آوردید بدو پیش از آنکه دستورتان دهم همانا او بزرگ شما است که آموخت به شما جادوگری را پس زود است بدانید همانا سخت ببرّم دستها و پایهای شما را از برابر و هر آینه به دارتان کشم همگی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:50 قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50 گفتند نیست باکی مائیم بسوی پروردگار خویش بازگشتگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:51 إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51 همانا امیدواریم بیامرزد برای ما پروردگار ما گناهان ما را که بودیم نخستین ایمان‌آرندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:52 ۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52 و وحی کردیم به موسی که شبانه بر بندگانم را همانا شمائید پیروی شدگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:53 فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53 پس فرستاد فرعون در شهرستانها گردآرندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:54 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54 که اینانند همانا گروهی اندک‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:55 وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55 و همانا ایشانند بر ما خشم‌آرندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:56 وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56 و هر آینه مائیم همگی بیمناکان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:57 فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57 پس برون راندیمشان از باغها و چشمه‌سارها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:58 وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58 و گنجها و جایگاهی گرامی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:59 كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59 بدینسان و ارث دادیمش به بنی‌اسرائیل‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:60 فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60 پس از پی ایشان بیامدند به هنگام خورشید تابان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:61 فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61 تا گاهی که نمودار شدند (دیدار کردند) دو گروه گفتند یاران موسی که مائیم دریافتگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:62 قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62 گفت نچنین است همانا با من است پروردگارم زود است رهبریم کند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:63 فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63 پس وحی کردیم به موسی که بزن چوبدست خود را به دریا پس بشکافت و شد هر دیواری چون کوهی بزرگ‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:64 وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64 و جای دادیم در آنجا دگران را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:65 وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65 و رهانیدیم موسی و آنان را که با او بودند همگی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:66 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66 سپس به دریا فروبردیم دگران را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:67 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67 همانا در این است آیتی و نیستند بیشترشان ایمان آرندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:68 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68 و همانا پروردگار تو است هرآینه عزّتمند مهربان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:69 وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69 و بخوان بر ایشان داستان ابراهیم را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:70 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70 هنگامی که گفت به پدر خویش و قومش چه می‌پرستید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:71 قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71 گفتند می‌پرستیم بتانی را پس می‌باشیم پیرامون آنها گردآمدگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:72 قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72 گفت آیا می‌شنوند شما را گاهی که می‌خوانید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:73 أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73 یا سودتان بخشند یا آیان رسانند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:74 قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74 گفتند بلکه یافتیم پدران خود را چنین می‌کردند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:75 قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75 گفت آیا دیدید آنچه را بودید می‌پرستیدید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:76 أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76 شما و پدران شما پیشتران‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:77 فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77 که ایشان مرا دشمنند مگر پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:78 ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78 آنکه مرا آفرید پس رهبریم کند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:79 وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79 و آنکه بخوراندم و بنوشاندم‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:80 وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80 و گاهی که بیمار شوم پس او بهبودیم دهد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:81 وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81 و آنکه بمیراندم سپس زنده سازدم‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:82 وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82 و آنکه امیدوارم که بیامرزد برای من گناهم را روز دین‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:83 رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83 پروردگارا ارزانی دار مرا حُکمی و برسانم به شایستگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:84 وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84 و قرار ده برای من زبان راستی در آخران‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:85 وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85 و بگردانم از ارث‌برندگان بهشت نعمتها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:86 وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86 و بیامرز برای پدرم که او بود همانا از گمراهان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:87 وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87 و خوارم نکن روزی که برانگیخته شوند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:88 يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88 روزی که سود ندهد مال و نه فرزندان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:89 إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89 مگر آنکه بیاید خدا را با دلی درست‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:90 وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90 و آماده شد بهشت برای پرهیزکاران‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:91 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91 و پدید آورده شد دوزخ برای گمراهان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:92 وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92 و گفته شد بدیشان کجا بودید می‌پرستیدید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:93 مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93 جز خدا را آیا یاری کنند شما را یا یاری جویند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:94 فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94 پس به روی افکنده شدند در آن ایشان و گمراهان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:95 وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95 و سپاه‌های ابلیس همگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:96 قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96 گفتند و ستیزه می‌کردند در آن‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:97 تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97 سوگند به خدا همانا بودیم ما در گمراهی آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:98 إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98 هنگامی که یکسان داشتیم شما را با پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:99 وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99 و گمراه نکردند ما را مگر گنهکاران‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:100 فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100 پس نیست ما را شفاعت‌گرانی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:101 وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101 و نه دوستی مهربان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:102 فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102 کاش ما را بازگشتی بودی تا می‌شدیم از مؤمنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:103 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103 همانا در این است آیتی و نیستند بیشتر ایشان ایمان‌آرندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:104 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104 و همانا پروردگار تو او است عزّتمند مهربان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:105 كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105 تکذیب کردند قوم نوح فرستادگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:106 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106 هنگامی که گفت بدیشان برادرشان نوح چرا پرهیزکاری نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:107 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107 همانا منم برای شما فرستاده‌ای امین‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:108 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108 پس بترسید خدا را و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:109 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109 و نپرسمتان بر آن مزدی نیست مزد من جز بر پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:110 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110 پس بترسید خدا را و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:111 ۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111 گفتند آیا ایمان آوریم برایت و پیرویت کردند فرومایگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:112 قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112 گفت چه دانائی است مرا بدانچه بودند می‌کردند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:113 إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113 نیست حسابشان جز بر پروردگار من اگر دریابید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:114 وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114 و نیستم من دورکننده مؤمنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:115 إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115 نیستم من جز ترساننده آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:116 قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116 گفتند اگر دست برنداری ای نوح هرآینه بشوی از سنگسارشدگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:117 قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117 گفت پروردگارا همانا قومم تکذیبم کردند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:118 فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118 پس بگشای میان من و ایشان گشایشی و برهانم و آنان را که با منند از مؤمنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:119 فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119 پس رهانیدیمش و آنان که با او بودند در کشتی پرشده‌ای‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:120 ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120 سپس غرق کردیم پس از این بازماندگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:121 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121 همانا در این است آیتی و نیستند بیشترشان مؤمنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:122 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122 و همانا پروردگار تو است عزّتمند مهربان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:123 كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123 تکذیب کردند عاد فرستادگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:124 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124 هنگامی که گفت بدیشان برادرشان هود چرا پرهیزکاری نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:125 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125 همانا منم برای شما فرستاده امین‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:126 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126 پس بترسید از خدا و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:127 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127 و نپرسمتان بر آن پاداشی نیست مزدم مگر بر پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:128 أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128 آیا بنیاد می‌نهید به هر پشته‌ای نشانی بیهده بازی کنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:129 وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129 و برگیرید کوشکهائی شاید شما جاودان مانید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:130 وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130 و هر گاه خشمگین شوید خشمگین شوید ستمگرانه‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:131 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131 پس بترسید خدا را و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:132 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132 و بترسید آن را که یاری کرده است شما را بدانچه می‌دانید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:133 أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133 کمک کرده است شما را به دامها و فرزندان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:134 وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134 و باغها و چشمه‌سارها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:135 إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135 همانا می‌ترسم بر شما از عذاب روزی بزرگ‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:136 قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136 گفتند یکسان است بر ما چه اندرز دهی یا نباشی از اندرزگویان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:137 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137 نیست این مگر این خوی پیشینیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:138 وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138 و نیستیم ما عذاب‌شدگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:139 فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139 پس تکذیبش کردند پس نابودشان ساختیم همانا در این است آیتی و نیستند بیشترشان مؤمنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:140 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140 و همانا پروردگار تو است عزّتمند مهربان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:141 كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141 تکذیب کردند ثمود فرستادگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:142 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142 هنگامی که گفت بدیشان برادرشان صالح چرا پرهیز نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:143 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143 همانا منم برای شما فرستاده امین‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:144 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144 پس پرهیز کنید خدا را و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:145 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145 و پرسش نکنم شما را بر آن مزدی نیست مزد من مگر بر پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:146 أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146 آیا رها می‌شوید در آنچه اینجا است آرمیدگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:147 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147 در باغها و چشمه‌سارها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:148 وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148 و کشتزارها و نخلستانهائی که شکوفه آنها است رسیده (یا گوارا) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:149 وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149 و می‌تراشید از کوه‌ها خانه‌هائی کامرانان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:150 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150 پس بترسید خدا را و فرمانم برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:151 وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151 و اطاعت نکنید از دستور اسراف‌کنندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:152 ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152 آنان که تبهکاری کنند در زمین و درست کاری نکنند (اصلاح نکنند) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:153 قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153 گفتند جز این نیست که توئی از جادوشدگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:154 مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154 نیستی تو جز بشری همانند ما پس بیاور آیتی اگر هستی از راستگویان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:155 قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155 گفت این است اشتری برای آن آبشخوری و برای شما است آبشخور روزی دانسته‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:156 وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156 و نگردید گردش به بدی که بگیرد شما را شکنجه روزی بزرگ‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:157 فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157 پس پی کردندش پس بامداد کردند پشیمانان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:158 فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158 پس گرفت ایشان را عذاب همانا در این است آیتی و نیستند بیشترشان ایمان آرندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:159 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159 و همانا پروردگار تو او است عزّتمند مهربان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:160 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160 تکذیب کردند قوم لوط فرستادگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:161 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161 گاهی که گفت بدیشان برادرشان لوط چرا پرهیزکاری نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:162 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162 همانا منم برای شما فرستاده امین‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:163 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163 پس بترسید خدا را و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:164 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164 و نپرسم شما را بر آن پاداشی نیست مزد من مگر بر پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:165 أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165 آیا درآمیزید با نران از جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:166 وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166 و می‌گذارید آنچه را آفریده است برای شما پروردگار شما از همسران خویش بلکه شمائید گروهی تجاوزگران‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:167 قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167 گفتند اگر بس نکنی ای لوط همانا شوی از برون‌راندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:168 قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168 گفت همانا منم کار شما را از رهاکنندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:169 رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169 پروردگارا برهان مرا و خاندانم را از آنچه می‌کنند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:170 فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170 پس نجاتش دادیم و خاندانش را همگی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:171 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171 مگر پیرزنی در گذشتگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:172 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172 پس نگونسار کردیم دگران را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:173 وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173 و باریدیم بر آنان بارانی پس چه زشت است باران بیم‌دادگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:174 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174 همانا در این است آیتی و نیستند بیشترشان ایمان‌آرندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:175 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175 و همانا پروردگار تو است عزّتمند مهربان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:176 كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176 تکذیب کردند یاران ایکه فرستادگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:177 إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177 هنگامی که گفت بدیشان شعیب چرا پرهیزکاری نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:178 إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178 همانا منم شما را فرستاده‌ای امین‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:179 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179 پس بترسید خدا را و فرمانم برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:180 وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180 و نپرسم شما را بر آن مزدی نیست مزد من مگر بر پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:181 ۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181 تمام دهید پیمانه را و نباشید از کم‌دهندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:182 وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182 و بسنجید با سنگ (ترازوی) راست‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:183 وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183 و کم ندهید به مردم چیزهای ایشان را و نکوشید در زمین تباه‌کنندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:184 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184 و بترسید آن را که آفرید شما را و آفریدگان پیشینیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:185 قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185 گفتند جز این نیست که توئی از جادوشدگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:186 وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186 و نیستی تو مگر بشری مانند ما و همانا پنداریمت از دروغگویان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:187 فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187 پس بیفکن بر ما پاره‌هائی از آسمان اگر هستی از راستگویان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:188 قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188 گفت پروردگار من داناتر است بدانچه می‌کنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:189 فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189 پس تکذیبش کردند پس بگرفتشان عذاب روز ظلّه (سایبان) که بوده است آن عذاب روزی بزرگ‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:190 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190 همانا در این است آیتی و نیستند بیشتر ایشان مؤمنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:191 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191 و همانا پروردگار تو است عزّتمند مهربان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:192 وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192 و همانا آن است فرودآوردن پروردگار جهانیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:193 نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193 فرود آوردش روح الأمین‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:194 عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194 بر دل تو تا باشی از ترسانندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:195 بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195 به زبان عربی آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:196 وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196 و همانا آن است در کتب پیشینیان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:197 أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197 آیا نیست برای ایشان آیتی که بدانندش دانشمندان بنی‌اسرائیل‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:198 وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198 و اگر می‌فرستادیمش بر یکی از گنگ‌زبانان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:199 فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199 پس می‌خواندش بر ایشان نبودند بدان ایمان‌آرندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:200 كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200 بدینسان راهش دادیم در دلهای گنهکاران‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:201 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201 که ایمان نیارند بدان تا ببینند عذاب دردناک را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:202 فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202 که بیایدشان ناگاه و ایشان ندانند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:203 فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203 پس گویند آیا مائیم مهلت‌دادگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:204 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204 آیا به عذاب ما می‌شتابند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:205 أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205 آیا دیده باشی که اگر کامروا گردانیمشان سالیانی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:206 ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206 پس بیایدشان آنچه وعده داده می‌شوند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:207 مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207 بی نیاز نکند از ایشان آنچه بودند بهره‌ور می‌شدند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:208 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208 و نابود نساختیم شهری را مگر برای آن بود ترسانندگانی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:209 ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209 یادآوردنی است و نیستیم ما ستمکاران‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:210 وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210 و فرود نیاوردندش شیاطین‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:211 وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211 و نسزد ایشان را و نتوانند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:212 إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212 همانا ایشانند از شنیدن دورماندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:213 فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213 پس نخوان با خدا خدائی دیگر را که باشی از عذاب‌شدگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:214 وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214 و بترسان خویشاوندان خویش را نزدیکان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:215 وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215 و فرود کن بال خود را برای هر که پیرویت کند از مؤمنان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:216 فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216 پس اگر عصیانت کردند بگو من بیزارم از آنچه می‌کنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:217 وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217 و توکّل کن بر خدای عزّتمند مهربان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:218 ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218 آنکه می‌بیندت گاهی که بپا می‌شوی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:219 وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219 و گردش تو را در سجده‌کنندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:220 إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220 که او است همانا شنوای دانا - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:221 هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221 آیا آگهیتان دهم که بر که فرود می‌آیند شیاطین‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:222 تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222 فرود آیند بر هر دروغ‌پرداز گنهباری‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:223 يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223 که فرادهند گوش را و بیشتر ایشانند دروغگویان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:224 وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224 و شاعران و پیروی کنند گمراهان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:225 أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225 آیا نبینی که ایشانند در هر بیغوله‌ای سرگردان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:226 وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226 و آنکه گویند آنچه را نکنند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

26:227 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227 مگر آنان که ایمان آوردند و کردار شایسته کردند و یاد کردند خدا را بسیار و یاری جستند پس از آن که ستم شدند و زود است بدانند آنان که ستم کردند چه بازگشتگاهی بازمی‌گردند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)