Selected
Original Text
Mohammad Kazem Moezzi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
26:1
طسٓمٓ
26:1
طسم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:2
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2
این است آیتهای کتاب روشن - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:3
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3
شاید ببازی تو جان خویش را چرا نیستند مؤمنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:4
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4
اگر بخواهیم بفرستیم بر ایشان آیتی از آسمان پس بگردد گردنهاشان پیش آن فروتنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:5
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5
و نیایدشان یادآوریی از خدای مهربان نوینی مگر آنکه باشند از آن روگردانان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:6
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6
همانا تکذیب کردند پس زود هست بیایدشان داستانهای آنچه بودند بدان استهزاکنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:7
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7
آیا ننگرند بسوی زمین چه فراوان رویانیدیم در آن از هر جفتی گرامی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:8
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8
در این است هر آینه آیتی و نیستند بیشترشان ایمانآرندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9
و همانا پروردگار تو است عزّتمند مهربان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:10
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10
هنگامی که خواند پروردگار تو موسی را که برو به نزد گروه ستمگران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:11
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11
قوم فرعون چرا پرهیزکاری نکنند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:12
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12
گفت پروردگارا ترسم تکذیبم کنند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:13
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13
و تنگ شود سینهام و روان نگردد زبانم پس بفرست بسوی هارون - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:14
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14
و ایشان را است بر من گناهی و ترسم مرا بکشند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:15
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15
گفت نه چنین است بروید شما هر دو به آیتهای ما که مائیم با شما شنوندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:16
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16
پس درآئید بر فرعون و بگوئید مائیم فرستاده پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17
که بفرست با ما بنیاسرائیل را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:18
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18
گفت آیا نپروریدمت نزد ما به نوزادی و ماندی نزد ما از عمر خویش سالیانی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19
و کردی کارت را آن را که کردی و بودی از ناسپاسان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:20
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20
گفت کردمش آن هنگام و بودم من از گمراهان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:21
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21
پس گریختم از شما گاهی که ترسیدمتان پس بخشید مرا پروردگار من فرمانی و گردانیدم از پیمبران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22
و این نعمتی است که منّتش را بر من نهی که بنده گرفتی بنیاسرائیل را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23
گفت فرعون و چیست پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24
گفت پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آنها است اگر هستید یقیندارندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25
گفت بدانان که در پیرامونش بودند آیا نمیشنوید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26
گفت پروردگار شما و پروردگار پدران شما پیشینیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27
گفت همانا پیمبر شما که فرستاده شده است بسوی شما هر آینه او است دیوانه - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:28
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28
گفت پروردگار خاور و باختر و آنچه میان آنها است اگر هستید خردمندان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29
گفت اگر بگرفتی خدائی جز من هر آینه بگردانمت از زندانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30
گفت و اگر چه بیارمت چیزی آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:31
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31
گفت پس بیارش اگر هستی از راستگویان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32
پس افکند چوبدست خود را ناگهان آن است اژدری نمایان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33
و برآورد دست خود را ناگهان آن است پرتوی برای بینندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34
گفت بدان گروه که در گردش بودند همانا این است جادوگری دانشمند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35
خواهد برون کند شما را از سرزمین شما به جادوی خویش تا چه فرمان دهید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:36
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36
گفتند نگهدار او و برادرش را و بفرست در شهرستانها گردآورندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37
تا بیارندت بهر جادوگری دانشمند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38
پس گرد آورده شدند جادوگران برای وعدهگاه روزی شناخته - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39
و گفته شد به مردم آیا شمائید گردآیندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40
شاید پیروی کنیم جادوگران را اگر بودند پیروزمندان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41
پس هنگامی که آمدند جادوگران گفتند به فرعون آیا ما را است مزدی اگر شدیم پیروزمندان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42
گفت آری و همانا شمائید در آن هنگام از نزدیکان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43
گفت بدیشان موسی بیفکنید آنچه را شمائید افکنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:44
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44
پس بیفکندند ریسمانها و چوبهای خود را و گفتند به فَر فرعون مائیم همانا پیروزمندان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45
پس افکند موسی چوبدست خویش را ناگهان فروبرد آنچه را به دروغ آوردند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:46
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46
پس بیفتادند جادوگران سجدهکنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:47
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47
گفتند ایمان آوردیم به پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48
پروردگار موسی و هارون - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:49
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49
گفت ایمان آوردید بدو پیش از آنکه دستورتان دهم همانا او بزرگ شما است که آموخت به شما جادوگری را پس زود است بدانید همانا سخت ببرّم دستها و پایهای شما را از برابر و هر آینه به دارتان کشم همگی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:50
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50
گفتند نیست باکی مائیم بسوی پروردگار خویش بازگشتگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:51
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51
همانا امیدواریم بیامرزد برای ما پروردگار ما گناهان ما را که بودیم نخستین ایمانآرندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:52
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52
و وحی کردیم به موسی که شبانه بر بندگانم را همانا شمائید پیروی شدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53
پس فرستاد فرعون در شهرستانها گردآرندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:54
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54
که اینانند همانا گروهی اندک - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:55
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55
و همانا ایشانند بر ما خشمآرندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56
و هر آینه مائیم همگی بیمناکان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:57
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57
پس برون راندیمشان از باغها و چشمهسارها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:58
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58
و گنجها و جایگاهی گرامی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:59
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59
بدینسان و ارث دادیمش به بنیاسرائیل - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:60
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60
پس از پی ایشان بیامدند به هنگام خورشید تابان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:61
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61
تا گاهی که نمودار شدند (دیدار کردند) دو گروه گفتند یاران موسی که مائیم دریافتگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:62
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62
گفت نچنین است همانا با من است پروردگارم زود است رهبریم کند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:63
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63
پس وحی کردیم به موسی که بزن چوبدست خود را به دریا پس بشکافت و شد هر دیواری چون کوهی بزرگ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:64
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64
و جای دادیم در آنجا دگران را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:65
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65
و رهانیدیم موسی و آنان را که با او بودند همگی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:66
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66
سپس به دریا فروبردیم دگران را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:67
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67
همانا در این است آیتی و نیستند بیشترشان ایمان آرندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68
و همانا پروردگار تو است هرآینه عزّتمند مهربان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:69
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69
و بخوان بر ایشان داستان ابراهیم را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70
هنگامی که گفت به پدر خویش و قومش چه میپرستید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:71
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71
گفتند میپرستیم بتانی را پس میباشیم پیرامون آنها گردآمدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:72
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72
گفت آیا میشنوند شما را گاهی که میخوانید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:73
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73
یا سودتان بخشند یا آیان رسانند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:74
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74
گفتند بلکه یافتیم پدران خود را چنین میکردند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:75
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75
گفت آیا دیدید آنچه را بودید میپرستیدید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:76
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76
شما و پدران شما پیشتران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:77
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77
که ایشان مرا دشمنند مگر پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:78
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78
آنکه مرا آفرید پس رهبریم کند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:79
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79
و آنکه بخوراندم و بنوشاندم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80
و گاهی که بیمار شوم پس او بهبودیم دهد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:81
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81
و آنکه بمیراندم سپس زنده سازدم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:82
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82
و آنکه امیدوارم که بیامرزد برای من گناهم را روز دین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:83
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83
پروردگارا ارزانی دار مرا حُکمی و برسانم به شایستگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:84
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84
و قرار ده برای من زبان راستی در آخران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:85
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85
و بگردانم از ارثبرندگان بهشت نعمتها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:86
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86
و بیامرز برای پدرم که او بود همانا از گمراهان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:87
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87
و خوارم نکن روزی که برانگیخته شوند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88
روزی که سود ندهد مال و نه فرزندان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:89
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89
مگر آنکه بیاید خدا را با دلی درست - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:90
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90
و آماده شد بهشت برای پرهیزکاران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:91
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91
و پدید آورده شد دوزخ برای گمراهان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92
و گفته شد بدیشان کجا بودید میپرستیدید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93
جز خدا را آیا یاری کنند شما را یا یاری جویند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:94
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94
پس به روی افکنده شدند در آن ایشان و گمراهان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95
و سپاههای ابلیس همگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:96
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96
گفتند و ستیزه میکردند در آن - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97
سوگند به خدا همانا بودیم ما در گمراهی آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98
هنگامی که یکسان داشتیم شما را با پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99
و گمراه نکردند ما را مگر گنهکاران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:100
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100
پس نیست ما را شفاعتگرانی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101
و نه دوستی مهربان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102
کاش ما را بازگشتی بودی تا میشدیم از مؤمنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:103
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103
همانا در این است آیتی و نیستند بیشتر ایشان ایمانآرندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104
و همانا پروردگار تو او است عزّتمند مهربان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105
تکذیب کردند قوم نوح فرستادگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106
هنگامی که گفت بدیشان برادرشان نوح چرا پرهیزکاری نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:107
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107
همانا منم برای شما فرستادهای امین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:108
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108
پس بترسید خدا را و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:109
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109
و نپرسمتان بر آن مزدی نیست مزد من جز بر پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:110
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110
پس بترسید خدا را و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:111
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111
گفتند آیا ایمان آوریم برایت و پیرویت کردند فرومایگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:112
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112
گفت چه دانائی است مرا بدانچه بودند میکردند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113
نیست حسابشان جز بر پروردگار من اگر دریابید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114
و نیستم من دورکننده مؤمنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:115
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115
نیستم من جز ترساننده آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:116
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116
گفتند اگر دست برنداری ای نوح هرآینه بشوی از سنگسارشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117
گفت پروردگارا همانا قومم تکذیبم کردند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:118
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118
پس بگشای میان من و ایشان گشایشی و برهانم و آنان را که با منند از مؤمنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:119
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119
پس رهانیدیمش و آنان که با او بودند در کشتی پرشدهای - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120
سپس غرق کردیم پس از این بازماندگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:121
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121
همانا در این است آیتی و نیستند بیشترشان مؤمنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122
و همانا پروردگار تو است عزّتمند مهربان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:123
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123
تکذیب کردند عاد فرستادگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124
هنگامی که گفت بدیشان برادرشان هود چرا پرهیزکاری نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:125
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125
همانا منم برای شما فرستاده امین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:126
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126
پس بترسید از خدا و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:127
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127
و نپرسمتان بر آن پاداشی نیست مزدم مگر بر پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:128
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128
آیا بنیاد مینهید به هر پشتهای نشانی بیهده بازی کنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129
و برگیرید کوشکهائی شاید شما جاودان مانید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:130
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130
و هر گاه خشمگین شوید خشمگین شوید ستمگرانه - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:131
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131
پس بترسید خدا را و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:132
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132
و بترسید آن را که یاری کرده است شما را بدانچه میدانید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:133
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133
کمک کرده است شما را به دامها و فرزندان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:134
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134
و باغها و چشمهسارها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:135
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135
همانا میترسم بر شما از عذاب روزی بزرگ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:136
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136
گفتند یکسان است بر ما چه اندرز دهی یا نباشی از اندرزگویان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:137
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137
نیست این مگر این خوی پیشینیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:138
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138
و نیستیم ما عذابشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139
پس تکذیبش کردند پس نابودشان ساختیم همانا در این است آیتی و نیستند بیشترشان مؤمنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140
و همانا پروردگار تو است عزّتمند مهربان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141
تکذیب کردند ثمود فرستادگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142
هنگامی که گفت بدیشان برادرشان صالح چرا پرهیز نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:143
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143
همانا منم برای شما فرستاده امین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:144
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144
پس پرهیز کنید خدا را و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:145
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145
و پرسش نکنم شما را بر آن مزدی نیست مزد من مگر بر پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:146
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146
آیا رها میشوید در آنچه اینجا است آرمیدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:147
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147
در باغها و چشمهسارها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:148
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148
و کشتزارها و نخلستانهائی که شکوفه آنها است رسیده (یا گوارا) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149
و میتراشید از کوهها خانههائی کامرانان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:150
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150
پس بترسید خدا را و فرمانم برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:151
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151
و اطاعت نکنید از دستور اسرافکنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:152
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152
آنان که تبهکاری کنند در زمین و درست کاری نکنند (اصلاح نکنند) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153
گفتند جز این نیست که توئی از جادوشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154
نیستی تو جز بشری همانند ما پس بیاور آیتی اگر هستی از راستگویان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:155
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155
گفت این است اشتری برای آن آبشخوری و برای شما است آبشخور روزی دانسته - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156
و نگردید گردش به بدی که بگیرد شما را شکنجه روزی بزرگ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157
پس پی کردندش پس بامداد کردند پشیمانان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:158
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158
پس گرفت ایشان را عذاب همانا در این است آیتی و نیستند بیشترشان ایمان آرندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159
و همانا پروردگار تو او است عزّتمند مهربان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160
تکذیب کردند قوم لوط فرستادگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161
گاهی که گفت بدیشان برادرشان لوط چرا پرهیزکاری نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:162
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162
همانا منم برای شما فرستاده امین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:163
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163
پس بترسید خدا را و مرا فرمان برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:164
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164
و نپرسم شما را بر آن پاداشی نیست مزد من مگر بر پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:165
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165
آیا درآمیزید با نران از جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166
و میگذارید آنچه را آفریده است برای شما پروردگار شما از همسران خویش بلکه شمائید گروهی تجاوزگران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167
گفتند اگر بس نکنی ای لوط همانا شوی از برونراندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:168
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168
گفت همانا منم کار شما را از رهاکنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:169
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169
پروردگارا برهان مرا و خاندانم را از آنچه میکنند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:170
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170
پس نجاتش دادیم و خاندانش را همگی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:171
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171
مگر پیرزنی در گذشتگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:172
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172
پس نگونسار کردیم دگران را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173
و باریدیم بر آنان بارانی پس چه زشت است باران بیمدادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:174
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174
همانا در این است آیتی و نیستند بیشترشان ایمانآرندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175
و همانا پروردگار تو است عزّتمند مهربان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:176
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176
تکذیب کردند یاران ایکه فرستادگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177
هنگامی که گفت بدیشان شعیب چرا پرهیزکاری نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:178
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178
همانا منم شما را فرستادهای امین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:179
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179
پس بترسید خدا را و فرمانم برید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:180
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180
و نپرسم شما را بر آن مزدی نیست مزد من مگر بر پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:181
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181
تمام دهید پیمانه را و نباشید از کمدهندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:182
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182
و بسنجید با سنگ (ترازوی) راست - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:183
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183
و کم ندهید به مردم چیزهای ایشان را و نکوشید در زمین تباهکنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:184
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184
و بترسید آن را که آفرید شما را و آفریدگان پیشینیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:185
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185
گفتند جز این نیست که توئی از جادوشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186
و نیستی تو مگر بشری مانند ما و همانا پنداریمت از دروغگویان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187
پس بیفکن بر ما پارههائی از آسمان اگر هستی از راستگویان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:188
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188
گفت پروردگار من داناتر است بدانچه میکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189
پس تکذیبش کردند پس بگرفتشان عذاب روز ظلّه (سایبان) که بوده است آن عذاب روزی بزرگ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:190
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190
همانا در این است آیتی و نیستند بیشتر ایشان مؤمنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191
و همانا پروردگار تو است عزّتمند مهربان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192
و همانا آن است فرودآوردن پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193
فرود آوردش روح الأمین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:194
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194
بر دل تو تا باشی از ترسانندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:195
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195
به زبان عربی آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:196
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196
و همانا آن است در کتب پیشینیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:197
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197
آیا نیست برای ایشان آیتی که بدانندش دانشمندان بنیاسرائیل - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:198
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198
و اگر میفرستادیمش بر یکی از گنگزبانان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199
پس میخواندش بر ایشان نبودند بدان ایمانآرندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:200
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200
بدینسان راهش دادیم در دلهای گنهکاران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201
که ایمان نیارند بدان تا ببینند عذاب دردناک را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:202
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202
که بیایدشان ناگاه و ایشان ندانند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:203
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203
پس گویند آیا مائیم مهلتدادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204
آیا به عذاب ما میشتابند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:205
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205
آیا دیده باشی که اگر کامروا گردانیمشان سالیانی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206
پس بیایدشان آنچه وعده داده میشوند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:207
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207
بی نیاز نکند از ایشان آنچه بودند بهرهور میشدند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:208
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208
و نابود نساختیم شهری را مگر برای آن بود ترسانندگانی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:209
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209
یادآوردنی است و نیستیم ما ستمکاران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210
و فرود نیاوردندش شیاطین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:211
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211
و نسزد ایشان را و نتوانند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212
همانا ایشانند از شنیدن دورماندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:213
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213
پس نخوان با خدا خدائی دیگر را که باشی از عذابشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214
و بترسان خویشاوندان خویش را نزدیکان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:215
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215
و فرود کن بال خود را برای هر که پیرویت کند از مؤمنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216
پس اگر عصیانت کردند بگو من بیزارم از آنچه میکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:217
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217
و توکّل کن بر خدای عزّتمند مهربان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:218
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218
آنکه میبیندت گاهی که بپا میشوی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:219
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219
و گردش تو را در سجدهکنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220
که او است همانا شنوای دانا - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:221
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221
آیا آگهیتان دهم که بر که فرود میآیند شیاطین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222
فرود آیند بر هر دروغپرداز گنهباری - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:223
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223
که فرادهند گوش را و بیشتر ایشانند دروغگویان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224
و شاعران و پیروی کنند گمراهان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:225
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225
آیا نبینی که ایشانند در هر بیغولهای سرگردان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:226
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226
و آنکه گویند آنچه را نکنند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
26:227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227
مگر آنان که ایمان آوردند و کردار شایسته کردند و یاد کردند خدا را بسیار و یاری جستند پس از آن که ستم شدند و زود است بدانند آنان که ستم کردند چه بازگشتگاهی بازمیگردند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)