Selected
Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
26:1
طسٓمٓ
26:1
Ta. Sin. Mim. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:2
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
26:2
These are revelations of the Scripture that maketh plain. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:3
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
26:3
It may be that thou tormentest thyself (O Muhammad) because they believe not. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:4
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
26:4
If We will, We can send down on them from the sky a portent so that their necks would remain bowed before it. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:5
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
26:5
Never cometh there unto them a fresh reminder from the Beneficent One, but they turn away from it. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:6
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
26:6
Now they have denied (the Truth); but there will come unto them tidings of that whereat they used to scoff. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:7
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
26:7
Have they not seen the earth, how much of every fruitful kind We make to grow therein? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:8
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:8
Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:9
And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:10
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
26:10
And when thy Lord called Moses, saying: Go unto the wrongdoing folk, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:11
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
26:11
The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:12
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
26:12
He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:13
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
26:13
And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:14
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
26:14
And they have a crime against me, so I fear that they will kill me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:15
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
26:15
He said: Nay, verily. So go ye twain with Our tokens. Lo! We shall be with you, Hearing. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:16
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:16
And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:17
(Saying): Let the Children of Israel go with us. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:18
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
26:18
(Pharaoh) said (unto Moses): Did we not rear thee among us as a child? And thou didst dwell many years of thy life among us, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
26:19
And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:20
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:20
He said: I did it then, when I was of those who are astray. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:21
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:21
Then I fled from you when I feared you, and my Lord vouchsafed me a command and appointed me (of the number) of those sent (by Him). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:22
And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:23
Pharaoh said: And what is the Lord of the Worlds? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
26:24
(Moses) said: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had but sure belief. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26:25
(Pharaoh) said unto those around him: Hear ye not? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26
He said: Your Lord and the Lord of your fathers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27
(Pharaoh) said: Lo! your messenger who hath been sent unto you is indeed a madman! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:28
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
26:28
He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29
(Pharaoh) said: If thou choosest a god other than me, I assuredly shall place thee among the prisoners. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30
He said: Even though I show thee something plain? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:31
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:31
(Pharaoh) said: Produce it then, if thou art of the truthful! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
26:32
Then he flung down his staff and it became a serpent manifest, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
26:33
And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
26:34
(Pharaoh) said unto the chiefs about him: Lo! this is verily a knowing wizard, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
26:35
Who would drive you out of your land by his magic. Now what counsel ye? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:36
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:36
They said: Put him off, (him) and his brother, and send into the cities summoners - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
26:37
Who shall bring unto thee every knowing wizard. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38
So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39
And it was said unto the people: Are ye (also) gathering? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:40
(They said): Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41
And when the wizards came they said unto Pharaoh: Will there surely be a reward for us if we are the winners? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42
He said: Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43
Moses said unto them: Throw what ye are going to throw! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:44
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44
Then they threw down their cords and their staves and said: By Pharaoh's might, lo! we verily are the winners. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
26:45
Then Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:46
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46
And the wizards were flung prostrate, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:47
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47
Crying: We believe in the Lord of the Worlds, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
26:48
The Lord of Moses and Aaron. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:49
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26:49
(Pharaoh) said: Ye put your faith in him before I give you leave. Lo! he doubtless is your chief who taught you magic! But verily ye shall come to know. Verily I will cut off your hands and your feet alternately, and verily I will crucify you every one. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:50
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50
They said: It is no hurt, for lo! unto our Lord we shall return. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:51
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51
Lo! we ardently hope that our Lord will forgive us our sins because we are the first of the believers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:52
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
26:52
And We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night, for ye will be pursued. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53
Then Pharaoh sent into the cities summoners, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:54
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54
(Who said): Lo! these indeed are but a little troop, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:55
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
26:55
And lo! they are offenders against us. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
26:56
And lo! we are a ready host. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:57
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:57
Thus did We take them away from gardens and watersprings, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:58
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
26:58
And treasures and a fair estate. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:59
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:59
Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:60
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
26:60
And they overtook them at sunrise. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:61
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
26:61
And when the two hosts saw each other, those with Moses said: Lo! we are indeed caught. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:62
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
26:62
He said: Nay, verily! for lo! my Lord is with me. He will guide me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:63
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
26:63
Then We inspired Moses, saying: Smite the sea with thy staff. And it parted, and each part was as a mountain vast. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:64
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:64
Then brought We near the others to that place. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:65
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:65
And We saved Moses and those with him, every one; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:66
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:66
And We drowned the others. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:67
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:67
Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:68
And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:69
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
26:69
Recite unto them the story of Abraham: - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
26:70
When he said unto his father and his folk: What worship ye? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:71
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
26:71
They said: We worship idols, and are ever devoted unto them. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:72
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
26:72
He said: Do they hear you when ye cry? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:73
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
26:73
Or do they benefit or harm you? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:74
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
26:74
They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:75
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:75
He said: See now that which ye worship, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:76
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
26:76
Ye and your forefathers! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:77
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:77
Lo! they are (all) an enemy unto me, save the Lord of the Worlds, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:78
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
26:78
Who created me, and He doth guide me, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:79
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
26:79
And Who feedeth me and watereth me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
26:80
And when I sicken, then He healeth me, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:81
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
26:81
And Who causeth me to die, then giveth me life (again), - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:82
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
26:82
And Who, I ardently hope, will forgive me my sin on the Day of Judgment. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:83
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
26:83
My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:84
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
26:84
And give unto me a good report in later generations. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:85
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
26:85
And place me among the inheritors of the Garden of Delight, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:86
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
26:86
And forgive my father. Lo! he is of those who err. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:87
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87
And abase me not on the day when they are raised, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88
The day when wealth and sons avail not (any man) - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:89
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
26:89
Save him who bringeth unto Allah a whole heart. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:90
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90
And the Garden will be brought nigh for those who ward off (evil). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:91
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91
And hell will appear plainly to the erring. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26:92
And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
26:93
Instead of Allah? Can they help you or help themselves? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:94
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
26:94
Then will they be hurled therein, they and the seducers - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
26:95
And the hosts of Iblis, together. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:96
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
26:96
And they will say, when they are quarrelling therein: - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
26:97
By Allah, of a truth we were in error manifest - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:98
When we made you equal with the Lord of the Worlds. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
26:99
It was but the guilty who misled us. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:100
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
26:100
Now we have no intercessors - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
26:101
Nor any loving friend. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:102
Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:103
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:103
Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:104
And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:105
Noah's folk denied the messengers (of Allah), - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:106
When their brother Noah said unto them: Will ye not ward off (evil)? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:107
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:107
Lo! I am a faithful messenger unto you, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:108
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:108
So keep your duty to Allah, and obey me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:109
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:109
And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:110
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:110
So keep your duty to Allah, and obey me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:111
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
26:111
They said: Shall we put faith in thee, when the lowest (of the people) follow thee? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:112
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
26:112
He said: And what knowledge have I of what they may have been doing (in the past)? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
26:113
Lo! their reckoning is my Lord's concern, if ye but knew; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:114
And I am not (here) to repulse believers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:115
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
26:115
I am only a plain warner. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:116
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
26:116
They said: If thou cease not, O Noah, thou wilt surely be among those stoned (to death). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
26:117
He said: My Lord! Lo! my own folk deny me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:118
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:118
Therefor judge Thou between us, a (conclusive) judgment, and save me and those believers who are with me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:119
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
26:119
And We saved him and those with him in the laden ship. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
26:120
Then afterward We drowned the others. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:121
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:121
Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:122
And lo, thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:123
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:123
(The tribe of) A'ad denied the messengers (of Allah). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:124
When their brother Hud said unto them: Will ye not ward off (evil)? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:125
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:125
Lo! I am a faithful messenger unto you, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:126
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:126
So keep your duty to Allah and obey me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:127
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:127
And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:128
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
26:128
Build ye on every high place a monument for vain delight? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
26:129
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:130
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
26:130
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:131
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:131
Rather keep your duty to Allah, and obey me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:132
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
26:132
Keep your duty toward Him Who hath aided you with (the good things) that ye know, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:133
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
26:133
Hath aided you with cattle and sons. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:134
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:134
And gardens and watersprings. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:135
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:135
Lo! I fear for you the retribution of an awful day. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:136
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
26:136
They said: It is all one to us whether thou preachest or art not of those who preach; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:137
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:137
This is but a fable of the men of old, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:138
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
26:138
And we shall not be doomed. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:139
And they denied him; therefor We destroyed them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:140
And lo! thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:141
(The tribe of) Thamud denied the messengers (of Allah) - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:142
When their brother Salih said unto them: Will ye not ward off (evil)? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:143
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:143
Lo! I am a faithful messenger unto you, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:144
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:144
So keep your duty to Allah and obey me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:145
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:145
And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:146
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
26:146
Will ye be left secure in that which is here before us, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:147
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
26:147
In gardens and watersprings. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:148
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26:148
And tilled fields and heavy-sheathed palm-trees, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
26:149
Though ye hew out dwellings in the mountain, being skilful? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:150
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:150
Therefor keep your duty to Allah and obey me, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:151
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
26:151
And obey not the command of the prodigal, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:152
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26:152
Who spread corruption in the earth, and reform not. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:153
They said: Thou art but one of the bewitched; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:154
Thou art but a mortal like us. So bring some token if thou art of the truthful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:155
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:155
He said: (Behold) this she-camel. She hath the right to drink (at the well), and ye have the right to drink, (each) on an appointed day. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:156
And touch her not with ill lest there come on you the retribution of an awful day. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
26:157
But they hamstrung her, and then were penitent. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:158
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:158
So the retribution came on them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:159
And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:160
The folk of Lot denied the messengers (of Allah), - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:161
When their brother Lot said unto them: Will ye not ward off (evil)? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:162
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:162
Lo! I am a faithful messenger unto you, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:163
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:163
So keep your duty to Allah and obey me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:164
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:164
And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:165
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:165
What! Of all creatures do ye come unto the males, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:166
And leave the wives your Lord created for you? Nay, but ye are froward folk. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
26:167
They said: If thou cease not, O Lot, thou wilt soon be of the outcast. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:168
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
26:168
He said: I am in truth of those who hate your conduct. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:169
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:169
My Lord! Save me and my household from what they do. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:170
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
26:170
So We saved him and his household, every one, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:171
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
26:171
Save an old woman among those who stayed behind. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:172
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
26:172
Then afterward We destroyed the others. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
26:173
And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:174
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:174
Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:175
And lo! thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:176
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
26:176
The dwellers in the wood (of Midian) denied the messengers (of Allah), - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:177
When Shu'eyb said unto them: Will ye not ward off (evil)? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:178
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:178
Lo! I am a faithful messenger unto you, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:179
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26:179
So keep your duty to Allah and obey me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:180
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:180
And I ask of you no wage for it; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:181
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
26:181
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:182
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
26:182
And weigh with the true balance. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:183
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
26:183
Wrong not mankind in their goods, and do not evil, making mischief, in the earth. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:184
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
26:184
And keep your duty unto Him Who created you and the generations of the men of old. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:185
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
26:185
They said: Thou art but one of the bewitched; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
26:186
Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
26:187
Then make fragments of the heaven fall upon us, if thou art of the truthful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:188
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
26:188
He said: My Lord is Best Aware of what ye do. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
26:189
But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:190
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26:190
Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
26:191
And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:192
And lo! it is a revelation of the Lord of the Worlds, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
26:193
Which the True Spirit hath brought down - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:194
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
26:194
Upon thy heart, that thou mayst be (one) of the warners, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:195
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
26:195
In plain Arabic speech. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:196
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26:196
And lo! it is in the Scriptures of the men of old. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:197
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
26:197
Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:198
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
26:198
And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
26:199
And he had read it unto them, they would not have believed in it. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:200
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
26:200
Thus do We make it traverse the hearts of the guilty. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
26:201
They will not believe in it till they behold the painful doom, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:202
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
26:202
So that it will come upon them suddenly, when they perceive not. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:203
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
26:203
Then they will say: Are we to be reprieved? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:204
Would they (now) hasten on Our doom? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:205
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
26:205
Hast thou then seen, if We content them for (long) years, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
26:206
And then cometh that which they were promised, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:207
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
26:207
(How) that wherewith they were contented naught availeth them? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:208
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
26:208
And We destroyed no township but it had its warners - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:209
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
26:209
For reminder, for We never were oppressors. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:210
The devils did not bring it down. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:211
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211
It is not meet for them, nor is it in their power, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212
Lo! verily they are banished from the hearing. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:213
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213
Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214
And warn thy tribe of near kindred, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:215
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215
And lower thy wing (in kindness) unto those believers who follow thee. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216
And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:217
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
26:217
And put thy trust in the Mighty, the Merciful. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:218
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218
Who seeth thee when thou standest up (to pray) - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:219
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219
And (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
26:220
Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:221
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221
Shall I inform you upon whom the devils descend? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222
They descend on every sinful, false one. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:223
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
26:223
They listen eagerly, but most of them are liars. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
26:224
As for poets, the erring follow them. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:225
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
26:225
Hast thou not seen how they stray in every valley, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:226
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26:226
And how they say that which they do not? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
26:227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26:227
Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)