Selected
Original Text
Knut Bernström
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
OLYCKLIGA de som snålar med mått och vikt, - Knut Bernström (Swedish)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
de som vid köp kräver fullt mått, - Knut Bernström (Swedish)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
men som vållar förlust [för andra när de säljer] genom att mäta och väga upp snålt! - Knut Bernström (Swedish)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Tror dessa [människor] att de inte skall uppväckas från de döda, - Knut Bernström (Swedish)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
ja, [uppväckas] till en fruktansvärd Dag, - Knut Bernström (Swedish)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
då människorna [i all sin ynklighet] skall stå inför världarnas Herre - Knut Bernström (Swedish)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
NEJ! Registret över [de handlingar som] de som sjunkit djupt i synd [har begått finns] i Sidjdjeen - - Knut Bernström (Swedish)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
och vad kan låta dig förstå vad Sidjdjeen är? - - Knut Bernström (Swedish)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
[Det är] en bok med outplånlig skrift. - Knut Bernström (Swedish)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Förlorarna denna Dag är de som förnekade sanningen, - Knut Bernström (Swedish)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
som förnekade Domens dag! - Knut Bernström (Swedish)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Ingen förnekar den utom den som överträder alla förbud och som sjunkit djupt i synd, - Knut Bernström (Swedish)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
den som, när Våra budskap läses upp för honom, säger: "[Det där är bara] sagor från förfädernas tid!" - Knut Bernström (Swedish)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Nej [de är lögnare]! Det [onda] de har gjort har förlamat deras hjärtan! - Knut Bernström (Swedish)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Nej! Denna Dag kommer de förvisso att se sig utestängda från Guds nåd - Knut Bernström (Swedish)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
och de kommer helt säkert att brinna i helvetets eld, - Knut Bernström (Swedish)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
medan de [hör en röst] säga: "Det är detta som ni brukade kalla en lögn!" - Knut Bernström (Swedish)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
NEJ! Registret över de gudfruktigas [handlingar finns] i `Illiyyun - - Knut Bernström (Swedish)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
och vad kan låta dig förstå vad `Illiyyun är? - - Knut Bernström (Swedish)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Det [är] en bok med outplånlig skrift, - Knut Bernström (Swedish)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
bevittnad av dem som är i Guds närhet. - Knut Bernström (Swedish)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
De gudfruktiga skall förvisso finna salighet. - Knut Bernström (Swedish)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
[När de, vilande] på högsäten, betraktar [allt det som deras Herre har skänkt dem] - Knut Bernström (Swedish)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
kommer deras ansikten att ses stråla av lycka. - Knut Bernström (Swedish)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
De skall få dricka [paradisets] rena vin, förseglat med [Guds eget] sigill, - Knut Bernström (Swedish)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
[ett sigill] med [doft av] mysk. Låt dem som strävar [mot höga mål] tävla om [att få dricka av] detta [vin] - - Knut Bernström (Swedish)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
blandat med [vatten från en källa vars namn är] Tasneem, - Knut Bernström (Swedish)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
en dryck för dem som är i Guds närhet. - Knut Bernström (Swedish)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
DE som har slagit sig till ro med sin synd försöker göra de troende till åtlöje, - Knut Bernström (Swedish)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
och när de går förbi [någon av] dem utbyter de sinsemellan menande blickar; - Knut Bernström (Swedish)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
när de sedan återvänder till de sina [fortsätter de] med sina skämt. - Knut Bernström (Swedish)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Och när de ser dem säger de: "De där [människorna] har sannerligen gått vilse!" - Knut Bernström (Swedish)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Men de hade inget uppdrag att vaka över de troende! - Knut Bernström (Swedish)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
På denna [Uppståndelsens] dag skall de troende kunna se med [medlidsamt] löje på dem som förnekade sanningen; - Knut Bernström (Swedish)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
[där de sitter] på tronerna [i paradiset] kommer de att bevittna [deras straff och säga till varandra:] - Knut Bernström (Swedish)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
"Har inte förnekarna fått en [rättvis] lön för sina handlingar?" - Knut Bernström (Swedish)