Selected
Original Text
Hamza Roberto Piccardo
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Guai ai frodatori, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
che quando comprano esigono colma la misura, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
ma quando sono loro a misurare o a pesare, truffano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Non pensano che saranno resuscitati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
in un Giorno terribile, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
il Giorno in cui le genti saranno ritte davanti al Signore dei mondi? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
No, in verità, il registro dei peccatori è nella Segreta; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
e chi mai ti farà comprendere cos'è la Segreta ? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
È uno scritto vergato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
che tacciano di menzogna il Giorno del Giudizio. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Non lo taccia di menzogna altri che il peccatore inveterato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Niente affatto: è piuttosto quello che fanno che copre i loro cuori. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Niente affatto: in verità in quel Giorno un velo li escluderà dal vedere il loro Signore, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
e poi cadranno nella Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Sarà detto loro: “Ecco quello che tacciavate di menzogna!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Niente affatto: il registro dei caritatevoli sarà nelle Altezze. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
E chi mai ti farà comprendere cosa sono le Altezze? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
È uno scritto vergato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
I ravvicinati ne renderanno testimonianza. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
I giusti saranno nella delizia, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
[appoggiati] su alti divani guarderanno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Sui loro volti vedrai il riflesso della Delizia. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Berranno un nettare puro, suggellato - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni - - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
[un nettare] mescolato con Tasnîm, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
fonte di cui berranno i ravvicinati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Invero i malvagi schernivano i credenti; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
quando passavano nei loro pressi si davano occhiate, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
ritornando dalla loro gente, si burlavano di loro; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
e quando li vedevano, dicevano: “Davvero sono fuorviati!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Certo non hanno avuto l'incarico di vegliare su di loro. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
[appoggiati] su alti divani guarderanno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)