Selected

Original Text
Mahdi Elahi Ghomshei

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1 وای به حال کم فروشان. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2 آنان که چون به کیل (یا وزن) چیزی از مردم بستانند تمام بستانند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3 و چون چیزی بدهند در کیل و وزن به مردم کم دهند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4 آیا آنها نمی‌دانند که (پس از مرگ برای مجازات) بر انگیخته می‌شوند، - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5 در روزی که آن بسیار روز بزرگی است؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6 روزی که مردم تمام در حضور پروردگار عالم (برای حساب) می‌ایستند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7 چنین نیست (که منکران پندارند) البته (روز قیامت) بد کاران با نامه عمل سیاهشان در عذاب سجّینند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8 و چگونه به حقیقت سجّین آگاه توانی شد؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9 کتابی است (که به قلم حق) نوشته شده. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10 وای آن روز به حال منکران و تکذیب کنندگان. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11 آنان که روز جزا را تکذیب می‌کنند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12 در صورتی که آن روز را کسی تکذیب نمی‌کند مگر هر ظالم و بد کاری در عالم. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13 که بر او چون آیات ما تلاوت شود گوید: این سخنان افسانه پیشینیان است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14 چنین نیست، بلکه ظلمت ظلم و بد کاریهاشان بر دلهای تیره آنها غلبه کرده است (که قرآن را انکار می‌کنند). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15 چنین نیست (که می‌پندارند)، آنها در آن روز از (رحمت و کرم) پروردگارشان محجوب و محرومند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16 سپس آنها را به آتش دوزخ در افکنند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17 و به آنان گویند: این همان دوزخی است که تکذیب آن می‌کردید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18 چنین نیست (که شما کافران پنداشتید، امروز) نکو کاران عالم با نامه اعمالشان در بهشت علّیّین روند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19 و چگونه به حقیقت علّیّین آگاه توانی شد؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20 کتابی است (که به قلم حق) نوشته شده. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21 که مقربان درگاه حق به مشاهده آن مقام نائل شوند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22 محققا نیکوکاران در بهشت ابد متنعّمند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23 آنجا بر تختها (ی عزت تکیه زنند و رحمت و نعمتهای خدا را) بنگرند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24 در رخسارشان نشاط و شادمانی نعیم بهشتی خواهی دید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25 (ساقیان حور و غلمان) به آنها شراب ناب سر به مهر بنوشانند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26 که به مشک مهر کرده‌اند و راغبان (عاقل) بر این نعمت و شادمانی ابدی باید به شوق و رغبت بکوشند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27 و ترکیب طبع آن شراب ناب از (جشمه‌ای از) عالم بالاست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28 سر چشمه‌ای که مقربان خدا از آن می‌نوشند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29 همانا (در دنیا) بد کاران بر اهل ایمان می‌خندیدند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30 و چون به آنها می‌گذشتند به چشم طعن و استهزا می‌نگریستند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31 و چون به سوی کسان خود باز می‌گشتند به سخن مزاح و فکاهی (به نکوهش نماز و طاعت مؤمنان) با هم تفریح می‌کردند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32 و چون مؤمنان را می‌دیدند می‌گفتند که اینان به حقیقت مردم گمراهی هستند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33 در صورتی که آن بدان را موکّل کار و نگهبان اعمال مؤمنان نفرستاده بودند (تا بدین سخنان پردازند). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34 پس امروز هم اهل ایمان به کفار می‌خندند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35 در حالی که بر تختها (ی عزت تکیه زده و دوزخیان را) مشاهده می‌کنند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36 آیا کافران به نتیجه افعال زشتی که می‌کردند رسیدند؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)