Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Mjer për ata që kur masin – mungojnë, - Efendi Nahi (Albanian)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
të cilët e marrin masën e plotë kur është e marrin vetveten, - Efendi Nahi (Albanian)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
e, kur t’iu masin të tjerëve me litër ose me kandar – ju pakësojnë. - Efendi Nahi (Albanian)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
A nuk mendojnë ata se do të ringjallen - Efendi Nahi (Albanian)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
në një Ditë të madhe (të Kijametit), - Efendi Nahi (Albanian)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
atë Ditë kur njerëzit do të dalin para Zotit të gjithësisë! - Efendi Nahi (Albanian)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Po, po, me të vërtetë, Libri i mëkatarëve është në Sixh-xhin, - Efendi Nahi (Albanian)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
e, ata e di ti se ç’është Sixh-xhin? - Efendi Nahi (Albanian)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
(Ai është) Libri i shkruar! - Efendi Nahi (Albanian)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Mjer atë ditë për përgënjeshtarët, - Efendi Nahi (Albanian)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
që kanë mohuar Ditën e Kijametit – - Efendi Nahi (Albanian)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
e atë, e mohon vetëm kundërvajtësi, mëkatari (i madh), - Efendi Nahi (Albanian)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
i cili, kur i janë lexuar ajetet Tona, ka thënë: “Trillime të popujve të lashtë!” - Efendi Nahi (Albanian)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
E, nuk është ashtu! Por, veprat e tyre (të këqia) i kanë ndryshkur zemrat e tyre (i kanë nxirë). - Efendi Nahi (Albanian)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Jo, jo, atë ditë, me të vërtetë, ata do të jenë të penguar që ta shohin Zotin e tyre, - Efendi Nahi (Albanian)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
pastaj, me siguri, do të hyjnë në skëterrë, - Efendi Nahi (Albanian)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
e do t’ju thuhet (nga engjëjt e skëterrës): “Qe, kjo është ajo që e keni mohuar!” - Efendi Nahi (Albanian)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Po, po, me të vërtetë, Libri i të ndershmëve është në Il-lijjin, - Efendi Nahi (Albanian)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
E, a e di ti se ç’është Il-lijjin? - Efendi Nahi (Albanian)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Ai është Libri i shkruar - Efendi Nahi (Albanian)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
që e dëshmojnë të afërmit (engjëjt) e Perëndisë. - Efendi Nahi (Albanian)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Me të vërtetë, të mirët (njerëz) do të gjenden në xhennet, - Efendi Nahi (Albanian)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
e nga divanet – kanapet do të shikojnë, - Efendi Nahi (Albanian)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
në fytyrat e tyre do të njohësh freskinë e begative, - Efendi Nahi (Albanian)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
atyre do t’u jepet të pinë nga pijet e mbyllura (të ruajtura), - Efendi Nahi (Albanian)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
vula e të cilave është misk (parfem), - dhe për këtë, le të bëjnë gara garuesit! – - Efendi Nahi (Albanian)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
(pija) do të jetë e përzier me ujin e Tesnimit, - Efendi Nahi (Albanian)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
nga burimi i të cilit do të pinë të afërmit e Perëndisë (të mirët). - Efendi Nahi (Albanian)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Me të vërtetë, mëkatarët qeshnin (në jetën e kësaj bote), me ata që besonin; - Efendi Nahi (Albanian)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
kur kalonin pranë tyre, njëri-tjetrit ia bënin me sy, - Efendi Nahi (Albanian)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
e kur ktheheshin te familjet e tyre, ata argëtoheshin në formë tallëse (me besimtarët); - Efendi Nahi (Albanian)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
ata (mëkatarët), kur i shihnin (besimtarët), thonin: “Këta, me të vërtetë, janë të humbur”, - - Efendi Nahi (Albanian)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
e, ata nuk janë dërguar për kujdestarë të tyre (besimtarëve). - Efendi Nahi (Albanian)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Sot, ata që kanë besuar, do t’i përqeshin mohuesit, - Efendi Nahi (Albanian)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
e, nga divanet (kanapet) do të shikojnë - Efendi Nahi (Albanian)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
a janë shpërblyer meritueshëm mohuesit, për veprat që kanë punuar?! (Po). - Efendi Nahi (Albanian)