Selected
Original Text
Abul A'ala Maududi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
تباہی ہے ڈنڈی مارنے والوں کے لیے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
جن کا حال یہ ہے کہ جب لوگوں سے لیتے ہیں تو پورا پورا لیتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
اور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیتے ہیں تو انہیں گھاٹا دیتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
کیا یہ لوگ نہیں سمجھتے کہ ایک بڑے دن، - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
یہ اٹھا کر لائے جانے والے ہیں؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
اُس دن جبکہ سب لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
ہرگز نہیں، یقیناً بد کاروں کا نامہ اعمال قید خانے کے دفتر میں ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
اور تمہیں کیا معلوم کہ وہ قید خانے کا دفتر کیا ہے؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
ایک کتاب ہے لکھی ہوئی - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
جو روز جزا کو جھٹلاتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
اور اُسے نہیں جھٹلاتا مگر ہر وہ شخص جو حد سے گزر جانے والا بد عمل ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
اُسے جب ہماری آیات سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے یہ تو اگلے وقتوں کی کہانیاں ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
ہرگز نہیں، بلکہ دراصل اِن لوگوں کے دلوں پر اِن کے برے اعمال کا زنگ چڑھ گیا ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
ہرگز نہیں، بالیقین اُس روز یہ اپنے رب کی دید سے محروم رکھے جائیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
پھر یہ جہنم میں جا پڑیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
پھر اِن سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
ہرگز نہیں، بے شک نیک آدمیوں کا نامہ اعمال بلند پایہ لوگوں کے دفتر میں ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
اور تمہیں کیا خبر کہ کیا ہے وہ بلند پایہ لوگوں کا دفتر؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
ایک لکھی ہوئی کتاب ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
جس کی نگہداشت مقرب فرشتے کرتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
بے شک نیک لوگ بڑے مزے میں ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
اونچی مسندوں پر بیٹھے نظارے کر رہے ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
ان کے چہروں پر تم خوشحالی کی رونق محسوس کرو گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
ان کو نفیس ترین سر بند شراب پلائی جائے گی جس پر مشک کی مہر لگی ہوگی - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
جو لوگ دوسروں پر بازی لے جانا چاہتے ہوں وہ اِس چیز کو حاصل کرنے میں بازی لے جانے کی کوشش کریں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
اُس شراب میں تسنیم کی آمیزش ہوگی - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
یہ ایک چشمہ ہے جس کے پانی کے ساتھ مقرب لوگ شراب پئیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
مجرم لوگ دنیا میں ایمان لانے والوں کا مذاق اڑاتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
جب اُن کے پاس سے گزرتے تو آنکھیں مار مار کر اُن کی طرف اشارے کرتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
اپنے گھروں کی طرف پلٹتے تو مزے لیتے ہوئے پلٹتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
اور جب انہیں دیکھتے تو کہتے تھے کہ یہ بہکے ہوئے لوگ ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
حالانکہ وہ اُن پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
آج ایمان لانے والے کفار پر ہنس رہے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
مسندوں پر بیٹھے ہوئے ان کا حال دیکھ رہے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
مل گیا نا کافروں کو اُن حرکتوں کا ثواب جو وہ کیا کرتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)