Selected

Original Text
Abul A'ala Maududi

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1 تباہی ہے ڈنڈی مارنے والوں کے لیے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2 جن کا حال یہ ہے کہ جب لوگوں سے لیتے ہیں تو پورا پورا لیتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3 اور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیتے ہیں تو انہیں گھاٹا دیتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4 کیا یہ لوگ نہیں سمجھتے کہ ایک بڑے دن، - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5 یہ اٹھا کر لائے جانے والے ہیں؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6 اُس دن جبکہ سب لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7 ہرگز نہیں، یقیناً بد کاروں کا نامہ اعمال قید خانے کے دفتر میں ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8 اور تمہیں کیا معلوم کہ وہ قید خانے کا دفتر کیا ہے؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9 ایک کتاب ہے لکھی ہوئی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10 تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11 جو روز جزا کو جھٹلاتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12 اور اُسے نہیں جھٹلاتا مگر ہر وہ شخص جو حد سے گزر جانے والا بد عمل ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13 اُسے جب ہماری آیات سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے یہ تو اگلے وقتوں کی کہانیاں ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14 ہرگز نہیں، بلکہ دراصل اِن لوگوں کے دلوں پر اِن کے برے اعمال کا زنگ چڑھ گیا ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15 ہرگز نہیں، بالیقین اُس روز یہ اپنے رب کی دید سے محروم رکھے جائیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16 پھر یہ جہنم میں جا پڑیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17 پھر اِن سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18 ہرگز نہیں، بے شک نیک آدمیوں کا نامہ اعمال بلند پایہ لوگوں کے دفتر میں ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19 اور تمہیں کیا خبر کہ کیا ہے وہ بلند پایہ لوگوں کا دفتر؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20 ایک لکھی ہوئی کتاب ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21 جس کی نگہداشت مقرب فرشتے کرتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22 بے شک نیک لوگ بڑے مزے میں ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23 اونچی مسندوں پر بیٹھے نظارے کر رہے ہوں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24 ان کے چہروں پر تم خوشحالی کی رونق محسوس کرو گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25 ان کو نفیس ترین سر بند شراب پلائی جائے گی جس پر مشک کی مہر لگی ہوگی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26 جو لوگ دوسروں پر بازی لے جانا چاہتے ہوں وہ اِس چیز کو حاصل کرنے میں بازی لے جانے کی کوشش کریں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27 اُس شراب میں تسنیم کی آمیزش ہوگی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28 یہ ایک چشمہ ہے جس کے پانی کے ساتھ مقرب لوگ شراب پئیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29 مجرم لوگ دنیا میں ایمان لانے والوں کا مذاق اڑاتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30 جب اُن کے پاس سے گزرتے تو آنکھیں مار مار کر اُن کی طرف اشارے کرتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31 اپنے گھروں کی طرف پلٹتے تو مزے لیتے ہوئے پلٹتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32 اور جب انہیں دیکھتے تو کہتے تھے کہ یہ بہکے ہوئے لوگ ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33 حالانکہ وہ اُن پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34 آج ایمان لانے والے کفار پر ہنس رہے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35 مسندوں پر بیٹھے ہوئے ان کا حال دیکھ رہے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36 مل گیا نا کافروں کو اُن حرکتوں کا ثواب جو وہ کیا کرتے تھے - Abul A'ala Maududi (Urdu)