Selected
Original Text
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Woe to the diminishers, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
who, when people measure for them, take full measure, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
but when they measure or weigh for others, they reduce! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Do they not think that they will be resurrected - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
for a great Day, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
the Day when people will stand before the Lord of the Worlds? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
No indeed, the Book of the immoral is in Sijjeen. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
What could let you know what the Sijjeen is! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
(It is) a marked Book. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Woe on that Day to those who belied it, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
who belied the Day of Recompense! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
None belies it except every guilty sinner. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
When Our verses are recited to him, he says: 'Fictitious tales of the ancients' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
No indeed! Their own deeds have cast a veil over their hearts. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
No indeed, on that Day they shall be veiled from their Lord. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Then they shall roast in Hell, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
and it will be said to them: 'This is that which you belied' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
But, the Book of the righteous is in the 'Illiyoon. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
What could let you know what the 'Illiyoon is! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
(It is) a marked Book, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
witnessed by those who are near (to Allah). - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
The righteous shall indeed be blissful, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
(reclining) upon couches they will gaze, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
and in their faces you shall know the radiance of bliss. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
They shall be given to drink of a wine that is sealed, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
its seal is musk, for this let the competitors compete; - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
and its mixture is Tasneem, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
a fountain at which those brought near (to their Lord) drink. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
The sinners laughed at the believers - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
and winked at one another as they passed them by. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
When they returned to their people they returned jesting; - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
and when they saw them said: 'These are they who are astray' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Yet they were not sent to be their guardians. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
But on this Day the believers will laugh at the unbelievers - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
as they (recline) upon their couches and gaze (around them). - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Have the unbelievers been rewarded for what they did? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)