Selected
Original Text
Mohsen Gharaati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
وای بر کمفروشان! - Mohsen Gharaati (Persian)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
کسانی که هرگاه [برای خرید] از مردم، کالایی را پیمانه میکنند تمام و کامل میگیرند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
ولی هنگامی که میخواهند [برای فروش] به آنان پیمانه بدهند، یا برایشان [کالایی را] وزن کنند، کم میگذارند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
آیا آنان گمان ندارند که برانگیخته خواهند شد؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
در روزی بزرگ؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان خواهند ایستاد. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
چنین نیست [که آنان میپندارند]! همانا [سرنوشت] پروندهی بدکاران در سِجّین است. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
و تو چه میدانی که سِجّین چیست؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
این سرنوشتی است رقم خورده [و حتمی]. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
در آن روز، وای بر تکذیبکنندگان! - Mohsen Gharaati (Persian)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
کسانی که روز جزا را انکار میکنند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
و جز تجاوزگر گناهکار، کسی آن را انکار نمیکند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
هرگاه آیات ما بر او تلاوت شود، میگوید: «[اینها،] افسانههای پیشینیان است!» - Mohsen Gharaati (Persian)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
هرگز! بلکه آنچه مرتکب میشدند، بر دلهایشان زنگار نهاده است. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
هرگز! آنان در آن روز از [الطاف] پروردگارشان دور و محرومند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
سپس به دوزخ وارد خواهند شد. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
سپس [به آنان] گفته خواهد شد: «این همان چیزی است که آن را دروغ میپنداشتید!» - Mohsen Gharaati (Persian)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
چنین نیست [که آنان میپندارند]! همانا [سرنوشت] پروندهی نیکوکاران در علّیین است. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
و تو چه میدانی که علّیین چیست؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
این [جایگاه بلند و پرشکوه]، سرنوشتی است رقم خورده. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
که مقرّبان آن را مشاهده میکنند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
بیشک، نیکان در ناز و نعمتاند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
بر تختها [تکیه میزنند و] مینگرند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
در چهرهی آنان خرّمی و طراوت نعمت را بازمیشناسی. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
از شرابی ناب و سر به مهر به آنان مینوشانند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
مهر آن از مشک است و هر کس که اهل مسابقه است، شایسته است که رقابت ورزد. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
و [این بادهی ناب] آمیختهای از تسنیم است، - Mohsen Gharaati (Persian)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
چشمهای که مقرّبان [الهی] از آن مینوشند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
گناهکاران [در دنیا] پیوسته به مؤمنان میخندیدند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
و هرگاه از کنارشان میگذشتند، با چشم و ابرو به یکدیگر اشاره میکردند [و آنان را به مسخره میگرفتند]. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
و چون به سوی کسانشان بازمیگشتند، بذلهگو بازمیگشتند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
و هرگاه آنان را میدیدند، میگفتند: «بیشک این گروه گمراهند!» - Mohsen Gharaati (Persian)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
در حالی که آنان را بر مؤمنان مراقب نفرستاده بودند [که قضاوت کنند]. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
پس امروز، مؤمنان به کافران میخندند. - Mohsen Gharaati (Persian)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
آنان بر تختهای بهشتی نظارهگرند، - Mohsen Gharaati (Persian)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
که آیا کافران به کیفر کارهایشان، رسیدهاند؟ - Mohsen Gharaati (Persian)