Selected
Original Text
Baha'oddin Khorramshahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
وای بر کمفروشان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
کسانی که چون از مردمان پیمانه میستانند، کامل میگیرند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
و چون به ایشان پیمانه دهند یا برایشان [کالایی] برکشند، کم میگذارند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
آیا اینان نمیدانند که برانگیخته خواهند شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
در روزی بزرگ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان بایستند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
چنین نیست، بیگمان کارنامه نافرمانان در سجین است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
و تو چه دانی سجین چیست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
کتابی است نگاشته - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
در چنین روز وای بر منکران - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
کسانی که روز جزا را منکرند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
و جز هر تجاوزگر گناهکار هیچ کس آن را انکار نکند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
که چون آیات ما بر او خوانده شود، گوید افسانههای پیشینیان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
چنین نیست، بلکه آنچه کردهاند بر دلهایشان زنگار نهاده است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
چنین نیست، آنان در چنین روز از دیدار پروردگارشان در پرده باشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
سپس آنان در آینده به دوزخند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
سپس گفته شود این همان است که به آن انکار میورزیدید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
چنین نیست، بیگمان کارنامه نیکان در علیین است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
و تو چه دانی علیین چیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
کتابی است نگاشته - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
که مقربان شاهد آنند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
بیگمان نیکان در ناز و نعمت [بهشتی]اند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
بر او رنگها [نشستهاند و] مینگرند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
در چهرههایشان خرمی ناز و نعمت را باز میشناسی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
از شرابی مهر شده به آنان نوشانند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
که مهر آن از مشک است و در این راه است که رقابتکوشان باید به رقابت کوشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
و آمیزه آن از تسنیم است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
چشمهای که مقربان از آن مینوشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
بیگمان کسانی که گناه کردهاند به مؤمنان میخندیدند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
و چون از کنار ایشان میگذشتند، به چشم و ابرو اشارت میکردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
و چون به سوی خانوادهشان باز میگشتند، ریشخند کنان باز میگشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
و چون ایشان را میدیدند میگفتند اینان گمراهانند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
و آنان را بر ایشان نگهبان نفرستاده بودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
حال امروز مؤمنان به کافران میخندند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
که بر او رنگها مینگرند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
که آیا به کافران در برابر آنچه کرده بودند جزا داده میشود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)