Selected

Original Text
Japanese

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1 ハー・ミーム。 - Japanese (Japanese)

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2 (事物を)明瞭にする,この啓典にかけて(誓う)。 - Japanese (Japanese)

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3 本当にわれは,祝福された夜,これを下して,(悪に対して不断に)警告を与え(ようとす)るものであろ。 - Japanese (Japanese)

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4 その(夜)には,英知に就いて凡ての事が明確にされる。 - Japanese (Japanese)

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5 わが許からの命令である。本当にわれが何時も使徒を)遣わすのは, - Japanese (Japanese)

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6 あなたの主からの慈悲である。本当にかれは,全聴にして全知であられ, - Japanese (Japanese)

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7 天と地,そしてその間の凡てのものの主である。もしあなたがた(の信仰)が確かならば。 - Japanese (Japanese)

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8 かれの外に神はなく,生を授け死を授けられる。あなたがたの主,またあなたがたの祖先の主であられる。 - Japanese (Japanese)

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9 それなのにかれらは疑って,戯れている。 - Japanese (Japanese)

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10 待っていなさい,天が明瞭な煙霧を起す日まで。 - Japanese (Japanese)

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11 (それは)人びとを包む。(かれらは言う)。「これは痛ましい懲罰です。」 - Japanese (Japanese)

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12 「主よ,わたしたちからこの懲罰を免じて下さい。本当に信仰いたします。」 - Japanese (Japanese)

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13 どうして(再び)かれらに訓示があろう。かれらには公明な使徒が確かに来たのに, - Japanese (Japanese)

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14 かれらはかれ(使徒)から背き去って,「他人に入れ智恵された者,(ほ?)かれた者です。」と言ったではないか。 - Japanese (Japanese)

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15 われが暫くの間,懲罰を解除すると,あなたがたは必ず(不信心に)戻る。 - Japanese (Japanese)

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16 われが猛襲する(審判の)日,本当にわれは,(厳正に)報復する。 - Japanese (Japanese)

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17 かれら以前にも,われはフィルアウンの民を試みた。その時かれらに尊い使徒(ムーサー)が来て, - Japanese (Japanese)

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18 (言った。)「アッラーのしもべたち(イスラエルの子孫)を,わたしに返しなさい。本当にわたしは,あなたがたの許にやって来た誠実な使徒です。 - Japanese (Japanese)

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19 アッラーに対して,高慢であってはなりません。本当にわたしは明白な権威をもって,あなたがたの所にやって来たのです。 - Japanese (Japanese)

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20 あなたがたが(わたしを)石撃ちにするなら,わたしそしてあなたがたの主でもある御方に,救いを求めます。 - Japanese (Japanese)

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21 もしあなたがたが,わたしを信じないならば,わたしには構わないでください。」 - Japanese (Japanese)

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22 そこで,かれは主に祈っ(て言っ)た。「これらは罪深い人びとです。」 - Japanese (Japanese)

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23 (主の御答えがあった。)「あなたは夜の中に,わがしもべと共に旅立て。必ずあなたがたに追っ手がかかろう。 - Japanese (Japanese)

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24 そして海は(渡った後)分けたままにして置け。本当にかれらは,溺れてしまうことであろう。」 - Japanese (Japanese)

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25 かれらは,如何に多くの園と泉を残したか。 - Japanese (Japanese)

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26 また(豊かな)穀物の畑と,幸福な住まいを, - Japanese (Japanese)

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27 またかれらがそこで享楽していた良い物を(残したか。) - Japanese (Japanese)

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28 (かれらの最後は)こうであった。そしてわれは,外の民に(それらを)継がせた。 - Japanese (Japanese)

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29 かれらのために,天も地も泣かず,かれらに猶予も与えられなかった。 - Japanese (Japanese)

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30 われは,イスラエルの子孫を屈辱の懲罰から救い, - Japanese (Japanese)

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31 フィルアウンから(救い出した)。本当にかれは,高慢で無法者であった。 - Japanese (Japanese)

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32 われは思うところにより,かれらを諸民族の上に選んだ。 - Japanese (Japanese)

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33 そして明白な試練を含む,数々の印を与えた。 - Japanese (Japanese)

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34 さてこれら(マッカの偶像信者)は(愚かにも)言う。 - Japanese (Japanese)

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35 「わたしたちは最初死ねば(2度と)起こされない。 - Japanese (Japanese)

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36 もしあなたがた(の言葉)が真実なら,わたしたちの祖先を連れ戻してみなさい。」 - Japanese (Japanese)

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37 かれら(マッカの偶像信者)はトッバウの民か,またそれ以前の者たちより優れているのか。われはかれら(諸民族)を滅ぼしたのである。本当にかれらは罪を犯した者であった。 - Japanese (Japanese)

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38 われは天と地,そしてその間にある凡てのものを,戯れに創ったのではない。 - Japanese (Japanese)

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39 われは,天地とその間の凡てのものを,只真理のために創った。だが,かれらの多くは理解しない。 - Japanese (Japanese)

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40 本当に(善悪の)選別の日は,凡てのものに定められた日である。 - Japanese (Japanese)

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41 その日,友はその友のために何も役立てず,またかれらは援助も得られない。 - Japanese (Japanese)

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42 だがアッラーの御慈悲を被むった者たちは別である。本当にかれは偉力ならびなく慈悲深くあられる。 - Japanese (Japanese)

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43 本当にアッ・ザックームの木こそは, - Japanese (Japanese)

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44 罪ある者の糧である。 - Japanese (Japanese)

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45 それは溶けた銅のように内臓の中で沸騰しよう, - Japanese (Japanese)

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46 熱湯が滾りかえるように。 - Japanese (Japanese)

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47 (声がして言われよう。)「かれを捕えよ,燃えさかる炎の只中に,引きずり込め。 - Japanese (Japanese)

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48 それから,かれの頭の上に沸騰する湯の痛苦を浴びせよ。 - Japanese (Japanese)

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49 あなたは(これを)味わうがいい。本当にあなたは,力のある尊貴な者であった。 - Japanese (Japanese)

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50 これこそあなたがたが,疑っていたものである。」 - Japanese (Japanese)

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51 本当に,主を畏れた者は,安泰な所にいる。 - Japanese (Japanese)

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52 園と泉の間に, - Japanese (Japanese)

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53 絹や錦を纒い,互いに向かい合って, - Japanese (Japanese)

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54 このようにわれは,輝いた大きい目の乙女たちをかれらの配偶者にするであろう。 - Japanese (Japanese)

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55 かれらはそこで平安に,凡ての果実を求められ, - Japanese (Japanese)

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56 最初の死の外に,そこで(再び)死を味わうことはなく,燃える炎の責め苦から守護されよう。 - Japanese (Japanese)

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57 あなたの主からの賜物,それこそは至福の成就であろ。 - Japanese (Japanese)

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58 われはこの(クルアーン)を,あなたの言葉(アラビア語)で(下し)分りやすくした。かれらは,理解し諭されるかもしれない。 - Japanese (Japanese)

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59 だからしばらく待って様子を見なさい。本当にかれらの方も様子を伺っているのだから。 - Japanese (Japanese)